Turkish Translation |
|
|
|
E to T please
|
1. |
26 Aug 2009 Wed 03:44 pm |
Can someone translate this quotes to me : If u´re asking if I need u, the answer is forever.. If u´re asking if I will leave u, the answer is never.. If u´re asking wht I value, the answer is u.. If u asking if I lv u, the answer is I DO..
|
|
2. |
26 Aug 2009 Wed 03:49 pm |
Can someone translate this quotes to me : If u´re asking if I need u, the answer is forever.. If u´re asking if I will leave u, the answer is never.. If u´re asking wht I value, the answer is u.. If u asking if I lv u, the answer is I DO..
Bana ihtiyacýn var mý diye sorarsan, cevap: sonsuza kadar...
Seni býrakacak mýyým diye sorarsan, cevap: asla...
Neye deðer veriyorsun diye sorarsan, cevap: sana...
Beni seviyor musun diye sorarsan, cevap: seviyorum...
|
|
3. |
26 Aug 2009 Wed 04:24 pm |
Can someone translate this quotes to me : If u´re asking if I need u, the answer is forever.. If u´re asking if I will leave u, the answer is never.. If u´re asking wht I value, the answer is u.. If u asking if I lv u, the answer is I DO..
I think this could be one of the worst examples of written English I´ve seen on this site. It shouldn´t be allowed!

|
|
4. |
26 Aug 2009 Wed 05:21 pm |
I think this could be one of the worst examples of written English I´ve seen on this site. It shouldn´t be allowed!

I supposed that you would said something bad about my translation before you had written "written English".
Çok þükür, ucuz atlattýk 
|
|
5. |
26 Aug 2009 Wed 05:36 pm |
I think this could be one of the worst examples of written English I´ve seen on this site. It shouldn´t be allowed!

Shhhhh Sonunda, what if they stop allowing bad written Turkish, what are we learners going to do then?
|
|
6. |
26 Aug 2009 Wed 05:53 pm |
Shhhhh Sonunda, what if they stop allowing bad written Turkish, what are we learners going to do then?
The original post was just laziness NOT ignorance. When we write Turkish incorrectly it´s because we don´t know any better and appreciate corrections. There is no excuse for ur,u and all the other abbreviations used in this case from someone who can apparently speak English.
Edited (8/26/2009) by sonunda
|
|
7. |
26 Aug 2009 Wed 06:06 pm |
 
The original post was just laziness NOT ignorance. When we write Turkish incorrectly it´s because we don´t know any better and appreciate corrections. There is no excuse for ur,u and all the other abbreviations used in this case from someone who can apparently speak English.
Have you got out of bed the wrong side again?? Only joking!!
It does make it hard to read for those whose native language isn´t English - and us English who don´t use msn/texting language! Maybe we should blame the education system!!
Edited (8/26/2009) by tinababy
[rubbish grammar - didn´t want to be told off by Sonunda!! ]
|
|
8. |
26 Aug 2009 Wed 06:07 pm |
Deleted
Edited (8/26/2009) by Melek1974
[Changed my mind]
|
|
9. |
26 Aug 2009 Wed 06:33 pm |
Have you got out of bed the wrong side again?? 
Does make it hard to read for those whose native language isn´t English - and us English who don´t use msn/texting language! Maybe we should blame the education system!!
hehe-no-just that after biting my tongue for so long I finally saw red and snapped!!
|
|
|