Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please correct my Turkish
1.       izah
107 posts
 07 Sep 2009 Mon 01:24 pm

I made up some sentences I find not very easy... would somebody correct me? Thnx

 

Cumada tatilin fotoðraflarýný sana verdim.

Bu fotoðraf senin için.

Dün Türk yemeði piþtim ama yemeðim Türkiye’de yediðim kadar güzel deðil.

Yeni evim eski evimden daha büyük .

Yeni evimin pencereleri hala boyanmalý.

Mobilyalar kuvvetli bir adam tarafýndan yukarýya götürüldü.

Bugün dünden daha güneþli ama burada Türkiye’de kadar sýcak deðil.

Bu sabah anem tarafýndan Fransa’dan telefon edildim.

 

 



Edited (9/7/2009) by izah [delete Word code;-)]

2.       toggle
346 posts
 07 Sep 2009 Mon 03:29 pm

 

Quoting izah

It would be much easier if you had written the english versions

 

Cumada tatilin fotoðraflarýný sana verdim.  Cuma günü tatil fotoðraflarýn sana verdim.

Bu fotoðraf senin için. Correct

Dün Türk yemeði piþtim piþirdim ama yemeðim Türkiye’de yediðim kadar güzel deðil.

Yeni evim eski evimden daha büyük . Correct

Yeni evimin pencereleri hala boyanmalý.  if you want to use hala the sentance should be negative like : hala boyanmadý

Mobilyalar kuvvetli bir adam tarafýndan yukarýya götürüldü. Correct

Bugün dünden daha güneþli ama burada burasý  Türkiye’deki  kadar sýcak deðil.

Bu sabah anem tarafýndan Fransa’dan telefon edildim. arandým.  veya Bu sabah annem fransadan aradý . 

 

 

 

 

3.       izah
107 posts
 07 Sep 2009 Mon 05:39 pm

thank you!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented