Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Tercume Lütfen.
1.       Abdul Hamid II
32 posts
 20 Sep 2009 Sun 08:15 am

Merhaba,

 

I just need a small translation from English to Türkçe. Teþekkürler.

 

Quote:

I just wanted to wish you happy eid. I hope your Ramadan went well. May God accept all good from you. 

2.       Melek74
1506 posts
 20 Sep 2009 Sun 06:48 pm

 

Quoting Abdul Hamid II

Merhaba,

 

I just need a small translation from English to Türkçe. Teþekkürler.

 

I just wanted to wish you happy eid. I hope your Ramadan went well. May God accept all good from you. 

 

 

My try:

I´m not sure what "eid" is, so I´m just going to leave it untranslated.

 

Sana "eid" mutlu olsun dilerim. Ramazanin iyi geçdiðini umuyorum. Allah razý olsun.

 

(Learner, corrections may be needed.)

 

3.       iLoVetHaTx3
53 posts
 20 Sep 2009 Sun 08:55 pm

 

Quoting Melek74

 

 

My try:

I´m not sure what "eid" is, so I´m just going to leave it untranslated.

 

Sana "eid" mutlu olsun dilerim. Ramazanin iyi geçdiðini umuyorum. Allah razý olsun.

 

(Learner, corrections may be needed.)

 

 

 Eid is the day after Ramadan when all muslims break their fast and can eat during daylight again. In turkish it´s called Bayram. Just wanted to let you know! Big smile

4.       Melek74
1506 posts
 20 Sep 2009 Sun 09:09 pm

 

Quoting iLoVetHaTx3

 

 

 Eid is the day after Ramadan when all muslims break their fast and can eat during daylight again. In turkish it´s called Bayram. Just wanted to let you know! Big smile

 

Thank you. Flowers

 

So the translation would be:

Sana Bayramýn mutlu/kutlu olsun dilerim.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked