Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English translation - Just need some corrections. Many thanks in advance!
1.       chocogirl
69 posts
 02 Oct 2009 Fri 12:21 am

"Sen kalem ol bende kaðýt çiz beni yarim yarim, seni kimselere býrakmak istemiyorum. sen benim kadýnýmsýn,  seninle sonuna kadar varým ben.... seni çok seviyorum. seni asla býrakmayacaðým asla. seni olduðun gibi istiyorum ben....    köfteyi kebabý ben çok iyi yaparým sana da öðretirim. raký içmem.....   sen benim için çok özelsin. bunu unutma sakýn..... senin yanýnda olmayý çok istiyorum. sana dokunmayý çok istiyorum......seni çoooooooooooook seviyorum unutma, ne olursa olsun seni herzaman seveceðim sen benim ilkimsin. kadýnýmsýn. sevgilimsin. birtanemsin. sen benim kýymetlimsin. senin güzelliðini izliyorum, çok güzelsin"




My try; I think it is something about painting first, maybe it is some lyrics of something, and you are my woman, I love you so much, think of me, I am looking at you, you are beautiful.



Many thanks in advance to anyone who helps!!!Flowers



2.       yakamozzz
398 posts
 02 Oct 2009 Fri 12:55 am

 

Quoting chocogirl

"Sen kalem ol bende kaðýt çiz beni yarim yarim, seni kimselere býrakmak istemiyorum. sen benim kadýnýmsýn,  seninle sonuna kadar varým ben.... seni çok seviyorum.

 

seni asla býrakmayacaðým asla. - as i understand: i will never leave you, never.

 

seni olduðun gibi istiyorum ben....   

 

köfteyi kebabý ben çok iyi yaparým sana da öðretirim. - as i understand: i can cook very good köfte and kebap and i will teach you, too.

 

raký içmem.....   sen benim için çok özelsin. bunu unutma sakýn..... 

 

senin yanýnda olmayý çok istiyorum. - as i understand: i want to be next to you very much.

 

sana dokunmayý çok istiyorum......

 

seni çoooooooooooook seviyorum unutma, ne olursa olsun seni herzaman seveceðim sen benim ilkimsin. - as i understand: i love you veeeeeeryyyyyy () much, don´t forget that, what ever happens i will always love you, you are my first.

 

kadýnýmsýn. sevgilimsin. birtanemsin. - as i understand: you are my woman, my love, my unique (one and only).

 

sen benim kýymetlimsin. senin güzelliðini izliyorum, çok güzelsin"

My try; I think it is something about painting first, maybe it is some lyrics of something, and you are my woman, I love you so much, think of me, I am looking at you, you are beautiful.

Many thanks in advance to anyone who helps!!!Flowers

 

since i´m a beginner myself, i suggest to wait for native speakers to translate it...but the main idea seems to be very sweet and jammy

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked