Can someone please translate the "seviyorum Seni " lyrics, Onur Akin. It is a wonderful song !! Thank you
Seviyorum seni Ekmeði tuza banýp yer gibi Geceleyin ateþler içinde uyanarak Aðzýmý dayayýp musluða Su içer gibi.
Ne zaman seni düþünsem Bir ceylan su içmeye iner Çayýrlarý büyürken görürüm
Her akþam seninle Yeþil bir zeytin tanesi Bir parça mavi deniz alýr beni.
Seni düþündükçe Gül dikiyorum ellerimin deðdiði yere Atlara su veriyorum Daha bir seviyorum daðlarý...
I think the first part is taken from a poem of Nazým Hikmet. I found the poem on the website and thr translation, so I´m going to use it for first bit.(special thanks to whoever translated the poem)
I love you like dipping bread into salt and eating Like waking up at night with high fever and drinking water, with the tap in my mouth
Whenever I think about you
a gazelle comes down to drink water
I see the grasslands growing
Every night with you
a green olive(grain)
a piece of blue sea take me(away)
As I think about you
I´m planting roses to where I touch
I water the horses
I like the mountains even more...
Edited (10/16/2009) by angel_of_death
[typo.. darn this keyboard!]
|