Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help with translation trk to eng. thanks
1.       bryang
355 posts
 23 Oct 2009 Fri 12:41 am

 

a) bunuda photoshop´lamam lazým..

b) çok ayýp gençlik halim bu nesi kötü

2.       fuki
61 posts
 23 Oct 2009 Fri 02:19 am

 

Quoting bryang

b) çok ayýp, gençlik halim bu, nesi kötü?

a) bunuda photoshop´lamam lazým..


 

b) it´s a big shame, this is my situation as a young person, what´s bad (about that)?

i assume the writer meant to use the punctiation marks which i added later.

i need to see the context to guess the meaning more correctly, but if the writer is referring to his/her picture, then i would translate ´gençlik halim bu´ as ´this is how i looked like as a young person´.

 

a) i need to photoshop this, too.

´bunuda´ is must be ´bunu da´ (the conjunction ´da´ is always written separately)

photoshop here is used a verb: photoshop´lamak: to edit (a picture, especially with Adobe PhotoShop)

 

Verb

Infinitive
to photoshop

Third person singular
photoshops

Simple past
photoshopped

Past participle
photoshopped

Present participle
photoshopping

to photoshop (third-person singular simple present photoshops, present participle photoshopping, simple past and past participle photoshopped)

  1. (transitive, Internet) To digitally edit or alter a picture or photograph.

Usage notes

Photoshop is a registered trademark of Adobe Systems, and they object to its usage as a common verb.

Source: http://en.wiktionary.org/wiki/photoshop

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked