Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
can you please translate this one
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       apple mae
3 posts
 29 Oct 2009 Thu 12:54 am

Student had a poor gross motor function due to a slight balance problem and inability to follow and understand simple instructions. Student´s left hand is weak. Strengthening exercises is emphasized throughout physical therapy sessions. Physical Therapy treatment must be regular to prevent secondary complications and to see further improvement.

2.       Turkish-Teacher
257 posts
 29 Oct 2009 Thu 01:03 am

Could you please wire me 10 bucks first? )))))

Quoting apple mae

Student had a poor gross motor function due to a slight balance problem and inability to follow and understand simple instructions. Student´s left hand is weak. Strengthening exercises is emphasized throughout physical therapy sessions. Physical Therapy treatment must be regular to prevent secondary complications and to see further improvement.

 

 

3.       armegon
1872 posts
 29 Oct 2009 Thu 01:17 am

Hafif denge probleminden ve basit talimatlarý takip edip anlayamamasýndan dolayý öðrencinin kötü bir gross motor fonksiyonu vardý. Öðrencinin sol eli zayýftý. Fiziksel terapi / Fizyoterapi seanslarý boyunca kuvvetlendirme egzersizleri üzerinde durulmuþtur. Ãkincil komplikasyonlarý önlemek ve daha fazla iyileþme gözlemek için fiziksel terapi tedavisi düzenli olmalýdýr. 

 

btw  gross motor function translated in Turkish kaba motor fonksiyon in some articles...

Quoting apple mae

Student had a poor gross motor function due to a slight balance problem and inability to follow and understand simple instructions. Student´s left hand is weak. Strengthening exercises is emphasized throughout physical therapy sessions. Physical Therapy treatment must be regular to prevent secondary complications and to see further improvement.

 

 



Edited (10/29/2009) by armegon
Edited (10/29/2009) by armegon

4.       Merih
933 posts
 29 Oct 2009 Thu 07:56 am

 

Quoting apple mae

Student had a poor gross motor function due to a slight balance problem and inability to follow and understand simple instructions. Student´s left hand is weak. Strengthening exercises is emphasized throughout physical therapy sessions. Physical Therapy treatment must be regular to prevent secondary complications and to see further improvement.

 

 

Öðrencinin, hafif bir denge probleminden ve basit talimatlarý takip edip anlayamamasýndan dolayý,  kötü bir kaba motor fonksiyonu vardý. Öðrencinin sol eli zayýftý. Fizyoterapi seanslarý boyunca kuvvetlendirme egzersizleri üzerinde durulmuþtur. Ãkincil komplikasyonlarý önlemek ve daha fazla iyileþme gözlemek için fizik tedavinin düzenli olmasý þarttýr. 

 

Armegon, i think you did a great job, but I just changed the location of a few words, and replaced a couple as it just sounded more correct and more fluent... not that yours was not understandable or wrong. 

5.       AlphaF
5677 posts
 29 Oct 2009 Thu 09:40 am

 

Quoting armegon

Hafif denge probleminden ve basit talimatlarý takip edip anlayamamasýndan dolayý öðrencinin kötü bir gross motor fonksiyonu vardý. Öðrencinin sol eli zayýftý. Fiziksel terapi / Fizyoterapi seanslarý boyunca kuvvetlendirme egzersizleri üzerinde durulmuþtur. Ãkincil komplikasyonlarý önlemek ve daha fazla iyileþme gözlemek için fiziksel terapi tedavisi düzenli olmalýdýr. 

 

btw  gross motor function translated in Turkish kaba motor fonksiyon in some articles...

 

 

"Buyuk motor koordinasyonu"  is the term used in Turkish.

 

6.       armegon
1872 posts
 29 Oct 2009 Thu 10:11 am

 

Quoting AlphaF

 

"Buyuk motor koordinasyonu"  is the term used in Turkish.

 

 

Gross Motor Function Classification System(GMFCS) is translated as "Kaba Motor Fonksiyon Sýnýflama Sistemi" (KMFSS) by doctors, some use "Özür Düzeyi" as well, some use non-translated version "Gross Motor Fonksiyonu", seç beðen alWink

 

7.       armegon
1872 posts
 29 Oct 2009 Thu 10:14 am

 

Quoting Merih

 Armegon, i think you did a great job, but I just changed the location of a few words, and replaced a couple as it just sounded more correct and more fluent... not that yours was not understandable or wrong. 

 Hmm ok, thank you for contrubition thenBig smile

 

8.       mchelle012
17 posts
 29 Oct 2009 Thu 11:19 am

hey guys, applemae owe you some bucks

9.       ReyhanL
1961 posts
 29 Oct 2009 Thu 11:38 am

Gulbil would ask at least 20 usd

10.       melek08
429 posts
 29 Oct 2009 Thu 11:53 am

 

Quoting ReyhanL

Gulbil would ask at least 20 usd

 

 Satisfied nod

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked