Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Help with Turkish- English translation
1.       12skipafew
84 posts
 21 Nov 2009 Sat 08:16 pm

I was wondering if someone could translate these phrases for me. I´ve been trying to do it myself for a few days, but can´t seem to make much sense of any of it. Thanks in advance, it´s really appreciated.

 

-Beni yoksa benimle eyleniyormusun.

 

-Nasilsin ziril miril hamami sosimi nusisi bucaca.

 

-Yattinmi birtanem.

 

-Bana kolay kolay besey olmaz.

 

Thanks again. teşekkür ederim

2.       12skipafew
84 posts
 23 Nov 2009 Mon 04:41 am

I´d be really grateful if anyone could help me with this...?

Thanks

3.       armegon
1872 posts
 23 Nov 2009 Mon 05:12 am

 

Quoting 12skipafew

I was wondering if someone could translate these phrases for me. I´ve been trying to do it myself for a few days, but can´t seem to make much sense of any of it. Thanks in advance, it´s really appreciated.

 

-Beni yoksa benimle eyleniyormusun.

Are you teasing with me?

 

-Nasilsin ziril miril hamami sosimi nusisi bucaca.

How are you?(after nasılsın not meaningful)

 

 -Yattinmi birtanem.

Have you gone to bed my only one?

 

-Bana kolay kolay besey olmaz.

Nothing happens to me easily.

 

Thanks again. teşekkür ederim

 

 

4.       12skipafew
84 posts
 29 Nov 2009 Sun 07:34 pm

Thanks a lot! That´s really helpful.

 

Maybe this is just slang then?

"ziril miril hamami sosimi nusisi bucaca."

5.       harp00n
3993 posts
 29 Nov 2009 Sun 08:29 pm

 

Quoting 12skipafew

Thanks a lot! That´s really helpful.

 

Maybe this is just slang then?

"ziril miril hamami sosimi nusisi bucaca."

 

 Neither Turkish nor slang....

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked