Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E pls
1.       ReyhanL
1961 posts
 23 Nov 2009 Mon 06:54 pm



 Okul Türkçe kelime olmadığı için "eğitim" kelimesini ekledim sonradan 

 

Benim anlatmaya çalıştığım şey, Türkçe´de karşılığı olan bir kelime için yabancı kökenli bir kelime kullanılmasının doğru olmadığıydı. Üniversite kelimesinin tam bir karşılığı yok. Ama "meşgul" kelimesinin var en azından. Bunu anlatmaya çalıştım.

 

Meşgul kelimesinin ünlü uyumuna uydurulması konusunda sorun çıkmış anladığım kadarıyla. Ayrıca o kelimenin sonundaki "u" harfinin tam söylenişini burada anlatmamız mümkün değil. Zorlanılmaması adına "yoğun" sözcüğünün kullanılması da daha doğru olur diye düşündüm.

2.       turkishcobra
607 posts
 23 Nov 2009 Mon 07:17 pm

 

Quoting ReyhanL



 Okul Türkçe kelime olmadığı için "eğitim" kelimesini ekledim sonradan 

 

Benim anlatmaya çalıştığım şey, Türkçe´de karşılığı olan bir kelime için yabancı kökenli bir kelime kullanılmasının doğru olmadığıydı. Üniversite kelimesinin tam bir karşılığı yok. Ama "meşgul" kelimesinin var en azından. Bunu anlatmaya çalıştım.

 

Meşgul kelimesinin ünlü uyumuna uydurulması konusunda sorun çıkmış anladığım kadarıyla. Ayrıca o kelimenin sonundaki "u" harfinin tam söylenişini burada anlatmamız mümkün değil. Zorlanılmaması adına "yoğun" sözcüğünün kullanılması da daha doğru olur diye düşündüm.

 

 I added "eğitim" word later, because "okul" is not a Turkish-rooted verb.

What I try to tell was, using foreigner words for words which had Turkish responds, was not correct. University does not meet a clear respond. But "meşgul" does it. I tried to tell that.

There had been a problem at adapting "meşgul" word into vowel harmony, as I understood. Besides, it is impossible for us to tell the correct pronunciation of "u" character at there. I thought that to use "yoğun" word was better, in order not to have a difficulty.

 

thx

turkishcobra //



Edited (11/23/2009) by turkishcobra

3.       ReyhanL
1961 posts
 23 Nov 2009 Mon 07:20 pm

Thank you.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked