Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English
1.       student A
18 posts
 23 Nov 2009 Mon 11:03 pm

Şu tanımlayıcı kelimeleri kullanark alti farlelı kişiyi tanımlayınız:

 

Örn=?

 

 

 

 

 

 

Thanx in advance {#emotions_dlg.bigsmile}

2.       turkishcobra
607 posts
 23 Nov 2009 Mon 11:06 pm

 

Quoting student A

Şu tanımlayıcı kelimeleri kullanark alti farlelı kişiyi tanımlayınız:

 

Örn=?

 

 

 

 

 

 

Thanx in advance {#emotions_dlg.bigsmile}

 

Student A, can you please chech the word "farlelı" ? There is not such a word in Turkish. Could it be "farklı" ?

 

That word blocks all translation...

 



Edited (11/23/2009) by turkishcobra
Edited (11/23/2009) by turkishcobra

3.       student A
18 posts
 23 Nov 2009 Mon 11:10 pm

yes sorry farklı

 

 

really am beginner

 

Thanx

4.       turkishcobra
607 posts
 23 Nov 2009 Mon 11:14 pm

 

Quoting student A

Şu tanımlayıcı kelimeleri kullanark alti farlelı kişiyi tanımlayınız:

 

Örn=?

 

 

 

 

 

 

Thanx in advance {#emotions_dlg.bigsmile}

 

Then, let´s correct the sentence first:

 

Şu tanımlayıcı kelimeleri kullanarak altı farklı kişiyi tanımlayınız:

 

Örn= ? (Örnek= ? Örneğin= ?)

 

Translation:

 

By using these descriptional words, describe six different people.

 

For example= ?

 

Thx

turkishcobra //



Edited (11/23/2009) by turkishcobra

5.       yakamozzz
398 posts
 23 Nov 2009 Mon 11:18 pm

sounds like some livemocha.com turkish101 exercise

6.       student A
18 posts
 23 Nov 2009 Mon 11:18 pm

Thankyou Turkishcobra {#emotions_dlg.bigsmile}

 

 

7.       turkishcobra
607 posts
 24 Nov 2009 Tue 01:59 am

 

 

 

It is your welcome,

With respects,

turkishcobra //

8.       Merih
933 posts
 24 Nov 2009 Tue 03:46 pm

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

It is your welcome,

With respects,

turkishcobra //

 

 It is:

You are welcome 

9.       turkishcobra
607 posts
 24 Nov 2009 Tue 04:00 pm

 

Quoting Merih

 

 

 It is:

You are welcome 

 

 

I had forgetten to put apostrophe and add one "e" 

 

It would be "You´re welcome"

10.       Merih
933 posts
 24 Nov 2009 Tue 04:14 pm

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

I had forgetten to put apostrophe and add one "e" 

 

It would be "You´re welcome"

 

 

No worries mate.. it happens  

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented