Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
TR-EN sentences
1.       mamamia
215 posts
 05 May 2006 Fri 12:29 pm

Git desem, ar namus yerle bir sayar. İcim eridi eridi, kalakaldım. Diyebilsem polise başvur diye... What is the translation of these sentences????

2.       derya
1360 posts
 05 May 2006 Fri 01:06 pm

Quoting mamamia:

Git desem, ar namus yerle bir sayar. İcim eridi eridi, kalakaldım. Diyebilsem polise başvur diye... What is the translation of these sentences????




mamamia,i see you are translating fiction.its very hard to translate without having the exact context.i ll have a try but i cant make ant sense of it since i dont know the situation,ok?

If i say go away,he/she/it will regard it as a dignity shame.I felt so embarrassed,couldn move.If i could say go to the police..

3.       mamamia
215 posts
 06 May 2006 Sat 10:41 am

I am translating, sorry, trying to translate Füruzan, Benim Sinemalarim! Do you know it? It is beautifull use of Turkish language but very difficult for a learner like me! But I amuse myself with it! Thanks for your help!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked