Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish please
1.       clare105
220 posts
 02 Dec 2009 Wed 03:31 pm

I hope you are feeling much better now. I wish i had been there to take care of you

2.       turkishcobra
607 posts
 02 Dec 2009 Wed 03:33 pm

 

Quoting clare105

I hope you are feeling much better now. I wish i had been there to take care of you

 

 

"Umarım şimdi daha iyi hissediyorsundur. Keşke seninle ilgilenmek için orada olabilseydim."

 

 

thx

turkishcobra //



Edited (12/2/2009) by turkishcobra

3.       lady in red
6947 posts
 02 Dec 2009 Wed 03:52 pm

 

Quoting clare105

I hope you are feeling much better now. I wish i had been there to take care of you

 

Artık iyileşiyorsun umarım (I hope you are getting better now).

Umarım ki artık çok iyi hissediyorsun, (I hope you are feeling much better now)

 

Keşke orada olsaydım, sana bakmak.

 

 

A couple of my attempts as a learner.

 

(oops! ...and while I was thinking.....  



Edited (12/2/2009) by lady in red

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked