Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums /

Add reply to this discussion
Moderators:
Asla Acil Karar Vermeyin !..
1.       zeynep
28 posts
 10 Sep 2005 Sat 04:58 pm

>
>
>>Köyün birinde bir yaşlı adam varmış. Çok fakirmiş ama Kral bile onu
>>kıskanırmış...Öyle dillere destan bir beyaz atı varmış ki, Kral bu
>>at için ihtiyara nerdeyse hazinesinin tamamını teklif etmiş ama
>>adam satmaya yanaşmamış.. "Bu at, bir at değil benim için; bir
>>dost, insan dostunu satar mı" dermiş hep. Bir sabah kalkmışlar
>>ki,at yok. Köylü ihtiyarın başına toplanmış: "Seni ihtiyar bunak,
>>bu atı sana bırakmayacakları, çalacakları belliydi.Krala satsaydın,
>>ömrünün sonuna kadar beyler gibi yaşardın.Şimdi ne paran var, ne de
>>atın" demişler...İhtiyar: "Karar vermek için acele etmeyin"
>>demiş."Sadece at kayıp" deyin, "Çünkü gerçek bu.Ondan ötesi sizin
>>yorumunuz ve verdiğiniz karar.Atımın kaybolması, bir talihsizlik
>>mi, yoksa bir şans mı? Bunu henüz bilmiyoruz. Çünkü bu olay henüz
>>bir başlangıç.Arkasının nasıl geleceğini kimse bilemez." Köylüler
>>ihtiyar bunağa kahkahalarla gülmüşler.Aradan 15 gün geçmeden at,
>>bir gece ansızın dönmüş...Meğer çalınmamış, dağlara gitmiş kendi
>>kendine.Dönerken de, vadideki 12 vahşi atı peşine takıp
>>getirmiş.Bunu gören köylüler toplanıp ithiyardan özür
>>dilemişler."Babalık" demişler, "Sen haklı çıktın. Atının kaybolması
>>bir talihsizlik değil adeta bir devlet kuşu oldu senin için, şimdi
>>bir at sürün var.." "Karar vermek için gene acele ediyorsunuz"
>>demiş ihtiyar. "Sadece atın geri döndüğünü söyleyin.Bilinen gerçek
>>sadece bu. Ondan ötesinin ne getireceğini henüz bilmiyoruz. Bu daha
>>başlangıç.Birinci cümlenin birinci kelimesini okur okumaz kitap
>>hakkında nasıl fikir yürütebilirsiniz?" Köylüler bu defa açıkçn
>>ihtiyarla dalga geçmemişler ama içlerinden "Bu herif sahiden
>>gerzek" diye geçirmişler...Bir hafta geçmeden, vahşi atları terbiye
>>etmeyeçalışan ihtiyarın tek oğlu attan düşmüş ve ayağını kırmış.
>>Evin geçimini temin eden oğul şimdi uzun zaman yatakta kalacakmış.
>>Köylüler gene gelmişler ihtiyara."Bir kez daha haklı çıktın"
>>demişler. "Bu atlar yüzünden tek oğlun, bacağını uzun süre
>>kullanamayacak. Oysa sana bakacak başkası da yok.Şimdi eskisinden
>>daha fakir, daha zavallı olacaksın" demişler. İhtiyar "Siz erken
>>karar verme hastalığına tutulmuşsunuz" diye cevap vermiş."O kadar
>>acele etmeyin. Oğlum bacağını kırdı.Gerçek bu. Ötesi sizin
>>verdiğiniz karar. Ama acaba ne kadar doğru. Hayat böyle küçük
>>parçalar halinde gelir ve ondan sonra neler olacağı size asla
>>bildirilmez." Birkaç hafta sonra, düşmanlar kat kat büyük bir ordu
>>ile saldırmış. Kral son bir ümitle eli silah tutan bütün gençleri
>>askere çağırmış. Köye gelen görevliler, ihtiyarın kırık bacaklı
>>oğlu dışında bütün gençleri askere almışlar. Köyü matem sarmış.
>>Çünkü savaşın kazanılmasına imkân yokmuş, giden gençlerin ya
>>öleceğini ya da esir düşeceğini herkes biliyormuş. Köylüler, gene
>>ihtiyara gelmişler... "Gene haklı olduğun kanıtlandı" demişler.
>>"Oğlunun bacağı kırık ama hiç değilse yanında. Oysa bizimkiler,
>>belki asla köye dönemeyecekler. Oğlunun bacağının kırılması,
>>talihsizlik değil, şansmış meğer..." "Siz erken karar vermeye devam
>>edin" demiş, ihtiyar. "Oysa ne olacağını kimseler bilemez. Bilinen
>>bir tek gerçek var. Benim oğlum yanımda, sizinkiler askerde... Ama
>>bunların hangisinin talih, hangisinin şnssızlık olduğunu sadece
>>Allah biliyor."
>>
>>Lao Tzu, öyküsünü şu nasihatla tamamlamış:
>>
>>"Acele karar vermeyin.Hayatın küçük bir dilimine bakıp tamamı
>>hakkında karar vermekten kaçının. Karar; aklın durması
>>halidir.Karar verdiniz mi, akıl düşÃ¼nmeyi, dolayısı ile gelişmeyi
>>durdurur.Buna rağmen akıl,insanı daima karara zorlar. Çünkü gelişme
>>halinde olmak tehlikelidir ve insanı huzursuz yapar.Oysa gezi asla
>>sona ermez. Bir yol biterken yenisi başlar.Bir kapı kapanırken,
>>başkası açılır.Bir hedefe ulaşırsınız ve daha yüksek bir hedefin
>>hemen oracıkta olduğunu görürsünüz."


....

Not:
Arkadaşlar bu çok güzel bir hikaye ama çok iyi ingilizce bilmediğimden çevirisini yapamadım.

Ya siz türkçe ögreniceksiniz, ya da ben ingilizce öğreneceğim

sevgiler,


...

2.       catwoman
8933 posts
 13 Sep 2005 Tue 09:46 pm

...looks like an interesting story , but what exactly is it about and what is its significance?

3.       Seticio
550 posts
 13 Sep 2005 Tue 10:21 pm

Cok guzel hikayeler, cok sevdim. Tesekkurler!

4.       sinege
1 posts
 13 Sep 2005 Tue 11:11 pm

Bence de güzel bir hikaye.Zeynep paylaştığın için teşekkürler.
Sanırım Catwomen anlamamış.
Oysa ne anlatmak istegiği ve önemi zaten hikayenin sonunda yazılı.
>>"Acele karar vermeyin.Hayatın küçük bir dilimine bakıp tamamı
>>hakkında karar vermekten kaçının. Karar; aklın durması
>>halidir.Karar verdiniz mi, akıl düşÃ¼nmeyi, dolayısı ile gelişmeyi
>>durdurur.Buna rağmen akıl,insanı daima karara zorlar. Çünkü gelişme
>>halinde olmak tehlikelidir ve insanı huzursuz yapar.Oysa gezi asla
>>sona ermez. Bir yol biterken yenisi başlar.Bir kapı kapanırken,
>>başkası açılır.Bir hedefe ulaşırsınız ve daha yüksek bir hedefin
>>hemen oracıkta olduğunu görürsünüz."

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented