Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Simple corrections, please :)
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Starstuck
32 posts
 18 Dec 2009 Fri 05:54 pm

Hi, I was just wondering if these were correct.

Ben çalişiyorsun
I am (currently) coming

Sen Getiyorum
You are (currently) going

Biz eveniyoruz
We are (currently) marrying.

Onlar okuyorlar - (this is the one im not sure about)
They are (currently) reading.

My use of (currently) is basically to help me understand it, ive not put it in as part of the sentence. And if okuyorlar is wrong, can someone explain where ive went wrong?

Thankyouu!

2.       sonunda
5004 posts
 18 Dec 2009 Fri 05:58 pm

 

Quoting Starstuck

Hi, I was just wondering if these were correct.

Ben çalişiyorsun
I am (currently) coming      (ben) geliyorum

Sen Getiyorum
You are (currently) going   (sen) gidiyorsun

Biz eveniyoruz
We are (currently) marrying.  (biz) evleniyoruz

Onlar okuyorlar - (this is the one im not sure about)

They are (currently) reading.  (onlar) okuyorlar

My use of (currently) is basically to help me understand it, ive not put it in as part of the sentence. And if okuyorlar is wrong, can someone explain where ive went wrong?

Thankyouu!

I put the personal pronouns in brackets as they are not strictly necessary except for emphasis.

 

3.       ReyhanL
1961 posts
 18 Dec 2009 Fri 05:59 pm

 

Quoting Starstuck

Hi, I was just wondering if these were correct.

Ben çalişiyorsun
I am (currently) coming

Sen Getiyorum
You are (currently) going

Biz eveniyoruz
We are (currently) marrying.

Onlar okuyorlar - (this is the one im not sure about)
They are (currently) reading.

My use of (currently) is basically to help me understand it, ive not put it in as part of the sentence. And if okuyorlar is wrong, can someone explain where ive went wrong?

Thankyouu!

 

 Ben geliyorum= İm coming

Sen gidiyorsun= you are going.

Biz evleniyoruz= we are getting marry

 

Last one is good.

4.       ReyhanL
1961 posts
 18 Dec 2009 Fri 06:01 pm

Sorry Sonunda ...İf detective is not working anymore i cant see that somebody is writting a post.

5.       sonunda
5004 posts
 18 Dec 2009 Fri 06:11 pm

That´s okay,canım,it was good practice for us both and we agreed too!

6.       Starstuck
32 posts
 18 Dec 2009 Fri 06:13 pm

Oh, I just noticed, the çalişiyorsun one was supposed to be "You are working"

I actually changed this one because but forgot to change the english underneath.

Oh, I forgot about voiceless constanents too! haha.

Thanks for your help everyone.

7.       Starstuck
32 posts
 18 Dec 2009 Fri 06:14 pm

I also noticed i got the first two completly mixed up! Not my day today lol.

8.       sonunda
5004 posts
 18 Dec 2009 Fri 06:19 pm

Keep at it!

9.       ReyhanL
1961 posts
 18 Dec 2009 Fri 06:23 pm

.



Edited (12/18/2009) by ReyhanL [mixed up]

10.       Starstuck
32 posts
 18 Dec 2009 Fri 08:17 pm

I was wondering if anyone could explain why Gitmek is said as Gidiyor instead of Gitiyor. Also, how do you know when to change the t to a d.

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked