Turkish Translation |
|
|
|
Lutfen cevebilir misiniz?
|
1. |
06 May 2006 Sat 11:50 pm |
" Hello. Please could you tell me where Mehmet is? Is he working now? Has he got a telephone number? I'm sorry to ask so many questions, but I am feeling very sad. I am worried, because me and Mehmet have not spoken for many weeks, I miss him a lot. My internet is not working well. "
şimdiden çok teşekkür ederim
|
|
2. |
06 May 2006 Sat 11:57 pm |
Quoting louisa: " Hello. Please could you tell me where Mehmet is? Is he working now? Has he got a telephone number? I'm sorry to ask so many questions, but I am feeling very sad. I am worried, because me and Mehmet have not spoken for many weeks, I miss him a lot. My internet is not working well. "
şimdiden çok teşekkür ederim |
"Merhaba. lutfen bana mehmetin nerede oldugunu soylermisiniz? calısıyormu? telefonu varmı? uzgunum cok soru sordum ama cok uzgunum. endiseleniyorum cunku mehmetle bir kac haftadır gorusemedik, onu cok ozluyorum. internetim duzgun calısmıyor."
|
|
3. |
07 May 2006 Sun 12:01 am |
Quoting louisa: " Hello. Please could you tell me where Mehmet is? Is he working now? Has he got a telephone number? I'm sorry to ask so many questions, but I am feeling very sad. I am worried, because me and Mehmet have not spoken for many weeks, I miss him a lot. My internet is not working well. "
şimdiden çok teşekkür ederim |
merhaba. bana mehmetin nerde olduğunu söylermisin? şimdi çalışıyormu? bir telefon numarası aldı mı?çok soru sorduğum için özür dilerim, fakat kendimi çok kötü hissediyorum. üzgünüm çünkü ben ve mehmet kaç haftadır konuşmuyoruz, onu çok özlüyorum. internetim pek iyi çalışmıyor.
|
|
4. |
07 May 2006 Sun 12:02 am |
MERHABA.MEHMET NERDEDE SOYLEBILIR MISINIZ? O SIMDI CALISIYOR MU?CEP TELEFONU VAR MI?COK SORUMLARI ICIN OZUR DILERIM AMA COK OZGUNUM CUNKU MEHMET ILE BIRKAC HAFTADAN KONUSMAMISIM,ONU COK OZLEDIM.INTERNETEM IYI CALISMIYOR.
|
|
5. |
07 May 2006 Sun 12:28 am |
Thank you all so much! Which is the best one to use? I am sure all are perfect though Thank you again.
|
|
6. |
07 May 2006 Sun 12:48 am |
Quoting louisa: Thank you all so much! Which is the best one to use? I am sure all are perfect though Thank you again. |
I'd say Jannisary's one, because he has used the Turkish characters It always looks better and more taken care of when you use them, in my opinion.
|
|
|