Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk-eng please please
1.       ay07
201 posts
 10 Jan 2010 Sun 06:34 pm

A shorter than my usuals  could u please please translate this to me?
thank you very much in advance!



kusum,ne guzel bir e mail bu boyle, moral verdi tesekkur ederim , muck,
bende herseyin bir an once yoluna girmesini ve seni tekrar gorebilmeyi cok istiyorum.
Hepimiz cok ozledik seni.

2.       elenagabriela
2040 posts
 10 Jan 2010 Sun 06:41 pm

 

Quoting ay07

A shorter than my usuals  could u please please translate this to me?
thank you very much in advance!



kusum,ne guzel bir e mail bu boyle, moral verdi tesekkur ederim , muck,
bende herseyin bir an once yoluna girmesini ve seni tekrar gorebilmeyi cok istiyorum.
Hepimiz cok ozledik seni.

 

my girl (Im not sure if it is kızım or it is a  name), what a nice email, it rise up my moral, thank you; I want to see you and meet you again; all of us missed you

 

 

my try

3.       lady in red
6947 posts
 10 Jan 2010 Sun 06:44 pm

 

Quoting elenagabriela

 

 

my girl (Im not sure if it is kızım or it is a  name), what a nice email, it rise up my moral, thank you; I want to see you and meet you again; all of us missed you

 

 

my try

 

Kuşum = my bird (term of endearment?)

 

in English we can say ´it boosted my morale´

4.       sonunda
5004 posts
 10 Jan 2010 Sun 06:45 pm

 

Quoting ay07

A shorter than my usuals  could u please please translate this to me?
thank you very much in advance!



kusum,ne guzel bir e mail bu boyle, moral verdi tesekkur ederim , muck,
bende herseyin bir an once yoluna girmesini ve seni tekrar gorebilmeyi cok istiyorum.
Hepimiz cok ozledik seni.

 

 My little bird,what a lovely e-mail ,it cheered me up,thanks.

I too (not sure about this bit) and I very much want to be able to see you again.

We all miss you loads.



Edited (1/10/2010) by sonunda

5.       sonunda
5004 posts
 10 Jan 2010 Sun 06:46 pm

OOOH I was a bit slow there.

6.       sonunda
5004 posts
 10 Jan 2010 Sun 06:48 pm

What was this bit?

 

bende herseyin bir an once yoluna girmesini 

7.       deli
5904 posts
 10 Jan 2010 Sun 07:11 pm

is it something like

 

and me too ,straightaway everything is going good



Edited (1/10/2010) by deli
Edited (1/10/2010) by deli

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented