Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
from trk to eng. lütfen, sagol :)
1.       ask80
692 posts
 21 Jan 2010 Thu 11:03 pm

İnsan, yüreğinin inkar etmediği yere aittir.

2.       Uzun_Hava
449 posts
 22 Jan 2010 Fri 01:38 am

 

Quoting ask80

İnsan, yüreğinin inkar etmediği yere aittir.

 

 I am not a native speaker.  I think there should be more context/   Based on the punctuation. My attempt is:

 

"  person!,  to the place of the hearts denials it concerns"

3.       dilliduduk
1551 posts
 22 Jan 2010 Fri 02:05 am

 

Quoting ask80

İnsan, yüreğinin inkar etmediği yere aittir.

 

One belongs to the place where his/her heart doesn´t deny.

4.       dilliduduk
1551 posts
 22 Jan 2010 Fri 02:05 am

 

Quoting Uzun_Hava

 

 

 I am not a native speaker.  I think there should be more context/   Based on the punctuation. My attempt is:

 

"  person!,  to the place of the hearts denials it concerns"

 

it is actually a punctuation mistake, there is no need for a comma after insan.

5.       ask80
692 posts
 27 Jan 2010 Wed 11:03 pm

 

Quoting dilliduduk

 

 

it is actually a punctuation mistake, there is no need for a comma after insan.

 

 Thanks Uzun_hava and Dilliduduk {#emotions_dlg.flowers}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked