As the title says, I could need some help with the translation of my marriage proposal. Any help is much appreciated! Here it is:
My love,
by stepping into my life, you have changed, you have completed me.
Our love has brought out a side of me that I never knew existed.
Food and drink tastes different, I hear and feel the music differently.
Since we met, no day passes where I don’t think about the future, about our future.
Aşkım,
Hayatıma adım atarak beni değiştirip tamamladın.
Aşkımız benim hiç olmayan bir tarafımı ortaya çıkardı.
Yiyecek ve içeceklerin tadı farklı, müziği farklı duyup hissediyorum.
Buluştuğumuzdan beri geleceği düşünmediğim bir gün geçmiyor, geleceğimizi.
When we are not together, it hurts inside me.
I don’t want days to pass without looking into your eyes, without hearing your voice and holding your hands.
You are the love of my life.
Beraber olmadığımızda içimi acıtıyor.
Senin gözlerinin içine bakmadan, sesini duymadan ve ellerini tutmadan günlerin geçmesini istemiyorum.
Sen benim hayatımın aşkısın.
To be with you is what I live for.
Love me now and tomorrow.
Until we get old, after we die.
And in our graves, I’ll love you always.
Seninle olmak benim yaşama amacım.
Beni şimdi ve yarın sev.
Biz yaşlanana kadar, öldükten sonra.
Ve mezarlarımızda, ben her zaman seni seveceğim.
Right now at this moment I’ll make a lifelong promise.
To be with you till the end.
Through bad and good times.
So take this ring, this heart and this silent vow.
Will you marry me, my love?
Şu anda ömür boyu sürecek bir söz vereceğim
sonuna kadar seninle olmaya
iyi ve kötü zamanlarda
Bu yüzden bu yüzüğü, bu kalbi ve sessiz yemini al
Benimle evlenir misin, aşkım?