Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Sıla´nın Bıktım lütfen İngilizce tercüme
1.       whodart
20 posts
 16 Feb 2010 Tue 08:49 pm



Bıktım

 

Mumları yakıp biriyle şöyle romantik bir yemek yiyemedim ki

Kıbleyle lafımızı şereflere erdiremedim.

Giyinemedim ona, dudağımı boyamadım

Aşkın tarifini, püf noktasını özene bezene veremedim

 

Kaygılarımdan kurtularak aslını ima edemedim

Havalandırıp havalandırıp konduramadım

Hem kendi gibi hem benim gibi birini denk getiremedim

Leb dedim de leblebiyi daha derinden işitemedim

 

Bıktım artık aşk istiyorum

 

Hürriyetimden sıyrılarak kafes içinde barınamadım

Mutlak mutluluğun sırrından sırra kadem bastım

Hem herkestim hem kimse değil; öyle şey olur mu

Kim bu tuzakta uyur? Bencil bir oyun bu

 

Bıktım artık aşk istiyorum

 

Kovacaksınız Havva´nızı, paylaşmadan elmayı

Bulun da gelin bari gerçek Adem´i

 

 

 

Teşekkürler,  Dave E

 

2.       gokuyum
5050 posts
 27 Mar 2010 Sat 11:27 pm

 

Quoting whodart



Bıktım

 I am bored

 

Mumları yakıp biriyle şöyle romantik bir yemek yiyemedim ki

By lighting candles, i couldn´t have a romantic dinner with anyone 

Kıbleyle lafımızı şereflere erdiremedim.

I couldn´t honor our words with qibla 

Giyinemedim ona, dudağımı boyamadım

I couldn´t dress myself for him, i couldn´t rouge. 

Aşkın tarifini, püf noktasını özene bezene veremedim

I couldn´t give the recipe of love, i couldn´t tell the trick by care.

 

Kaygılarımdan kurtularak aslını ima edemedim

By freeing myself from my worries, i couldn´t hint at the truth.

Havalandırıp havalandırıp konduramadım

By  aerating, i couldn´t make it settled.

Hem kendi gibi hem benim gibi birini denk getiremedim

I couldn´t find the one even like himself, even like myself  at the right time

Leb dedim de leblebiyi daha derinden işitemedim

 I said "leb" but i didn´t hear "leblebi" deeply ( an idiom changed by writer)

Bıktım artık aşk istiyorum

I am bored i want love. 

 

Hürriyetimden sıyrılarak kafes içinde barınamadım

By pulling myself away from my freedom, I couldn´t shelter in a cage

Mutlak mutluluğun sırrından sırra kadem bastım

Because of the secret of absolute happiness, i dissapeared from sight. 

Hem herkestim hem kimse değil; öyle şey olur mu

I was even myself and even everybody. Can it be possible? 

Kim bu tuzakta uyur? Bencil bir oyun bu

Who sleeps in this trap? It is a selfish game. 

 

Bıktım artık aşk istiyorum

 I am bored, i want love

Kovacaksınız Havva´nızı, paylaşmadan elmayı

If you will expel your Eve without eating the apple 

Bulun da gelin bari gerçek Adem´i

At least find the real Adam and come. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teşekkürler,  Dave E

 

 

 My try



Edited (3/27/2010) by gokuyum
Edited (3/30/2010) by gokuyum

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked