Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translate pleawe
1.       captainhb
8 posts
 09 Mar 2010 Tue 08:30 am

Volkicigim,

Cidden nznldnm bu duruma, bir okadarda bana bunu s÷yledigin itin

sevindim. Biz senle tok seyler paylastik getmiste kanka. Hersey

daha iyi olmaliydi. Gnn getmiyoki, seni,Atiyi, Turgutu, Ermani,

Yamani, Obeni dnsnnmemis olayim. Istenmeyen daha dogrusu bnynk

yannis anlasilmalar oldu. Ben Turguta neyaptim yada Ermanin

parasinimi odemedim hemde misliyle. Ama tabiiki, oradan uzagim ve

herkes kendine g÷re konusuyo kanka. Yeri geldi diye, itimdeki bu

ukteyi senle paylasmak istedim. Volkancigim, sana yapabilecegimi

s÷ylnyorum. Benim sabahimla yani 8-9 saate $1000, Ptesi $1500

garanti yolluyorum. Ptesiyi takip eden birkat gnnede, bir $2 belki $3

olur. Gerisine bakiyorum su an itibariyle ama s÷z vermek istemiyorum

garanti olmadan . Ltf hemen yanitini bekliyorum. Money gram yapicam

sabaha. +perim. Kendine dikkat et kank

2.       ikicihan
1127 posts
 09 Mar 2010 Tue 08:44 am

i just started to correct typing

 

Volkancığım

 

Cidden üzüldüm bu duruma, bir o kadar da bana bunu söylediğin için sevindim. Biz senle (seninle) çok şeyler paylaşmıştık geçmişte kanka. Herşey daha iyi olmalıydı. Gün geçmiyor ki seni, ali´yi, turgut´u, erman´ı, yaman´ı düşünmemiş olayım. istenmeyen, daha doğrusu büyük yanlış anlaşılmalar oldu.

...

3.       captainhb
8 posts
 09 Mar 2010 Tue 08:56 am

you r awesome to help me learn the CORRECT writing too!!!!!!

4.       captainhb
8 posts
 09 Mar 2010 Tue 09:38 am

 translate PLEASE!!!!,

Cidden nznldnm bu duruma, bir okadarda bana bunu s÷yledigin itin

sevindim. Biz senle tok seyler paylastik getmiste kanka. Hersey

daha iyi olmaliydi. Gnn getmiyoki, seni,Atiyi, Turgutu, Ermani,

Yamani, Obeni dnsnnmemis olayim. Istenmeyen daha dogrusu bnynk

yannis anlasilmalar oldu. Ben Turguta neyaptim yada Ermanin

parasinimi odemedim hemde misliyle. Ama tabiiki, oradan uzagim ve

herkes kendine g÷re konusuyo kanka. Yeri geldi diye, itimdeki bu

ukteyi senle paylasmak istedim. Volkancigim, sana yapabilecegimi

s÷ylnyorum. Benim sabahimla yani 8-9 saate $1000, Ptesi $1500

garanti yolluyorum. Ptesiyi takip eden birkat gnnede, bir $2 belki $3

olur. Gerisine bakiyorum su an itibariyle ama s÷z vermek istemiyorum

garanti olmadan . Ltf hemen yanitini bekliyorum. Money gram yapicam

sabaha. +perim. Kendine dikkat et kank

 

 

5.       captainhb
8 posts
 09 Mar 2010 Tue 09:38 am

 translate PLEASE!!!!,

Cidden nznldnm bu duruma, bir okadarda bana bunu s÷yledigin itin

sevindim. Biz senle tok seyler paylastik getmiste kanka. Hersey

daha iyi olmaliydi. Gnn getmiyoki, seni,Atiyi, Turgutu, Ermani,

Yamani, Obeni dnsnnmemis olayim. Istenmeyen daha dogrusu bnynk

yannis anlasilmalar oldu. Ben Turguta neyaptim yada Ermanin

parasinimi odemedim hemde misliyle. Ama tabiiki, oradan uzagim ve

herkes kendine g÷re konusuyo kanka. Yeri geldi diye, itimdeki bu

ukteyi senle paylasmak istedim. Volkancigim, sana yapabilecegimi

s÷ylnyorum. Benim sabahimla yani 8-9 saate $1000, Ptesi $1500

garanti yolluyorum. Ptesiyi takip eden birkat gnnede, bir $2 belki $3

olur. Gerisine bakiyorum su an itibariyle ama s÷z vermek istemiyorum

garanti olmadan . Ltf hemen yanitini bekliyorum. Money gram yapicam

sabaha. +perim. Kendine dikkat et kank

 

 

6.       MarioninTurkey
6124 posts
 09 Mar 2010 Tue 12:41 pm

 

Quoting captainhb

Volkicigim,

Cidden nznldnm bu duruma, bir okadarda bana bunu s÷yledigin itin

sevindim. Biz senle tok seyler paylastik getmiste kanka. Hersey

daha iyi olmaliydi. Gnn getmiyoki, seni,Atiyi, Turgutu, Ermani,

Yamani, Obeni dnsnnmemis olayim. Istenmeyen daha dogrusu bnynk

yannis anlasilmalar oldu.

 

 I am really sad about this situation, and I am so pleased that you told me this. I shared a lot of things with you in the past, my blood brother. Everything should have been better. Not a day goes past without me thinking about you, Ati, Turgut, Erman, Yaman and Oben. There was a big unwanted, or more correctly, misunderstanding.

7.       MarioninTurkey
6124 posts
 09 Mar 2010 Tue 12:45 pm

 

Quoting captainhb

 Ben Turguta neyaptim yada Ermanin

parasinimi odemedim hemde misliyle. Ama tabiiki, oradan uzagim ve

herkes kendine g÷re konusuyo kanka. Yeri geldi diye, itimdeki bu

ukteyi senle paylasmak istedim. Volkancigim, sana yapabilecegimi

s÷ylnyorum. Benim sabahimla yani 8-9 saate $1000, Ptesi $1500

garanti yolluyorum. Ptesiyi takip eden birkat gnnede, bir $2 belki $3

olur. Gerisine bakiyorum su an itibariyle ama s÷z vermek istemiyorum

garanti olmadan . Ltf hemen yanitini bekliyorum. Money gram yapicam

sabaha. +perim. Kendine dikkat et kank

 

 What did I do to Turgut? or didn´t I pay Erman his money back? I did, many times over. But of course I am a long way away from there, and everyone gives the story from their point of view, my friend. I wanted to share this sadness I feel inside with you, for this is now appropriate. My dear Volkan, I tell you what I am able to do. I am sendinf this morning between 8 and 9o´clock 1000$, Monday $1500 - guaranteed. In a few days after Monday another $2 or $3. I will see what I can do about the rest, but I can´t promise. I will await your response. I will do a moneygram in the morning. Kisses. Take care. Blood bro´

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented