Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Eng -> Tr
1.       Sekerleme
159 posts
 24 Mar 2010 Wed 01:38 am

Eng > TR please =)

 

 

I must tell you the truth now, I know many months passed but it is something very very important for me, because I don´t want you to misunderstand the whole thing and I don´t even want you to think that I did it, because you were thinking like that.

Do you remember when you asked me for the reason why I was blocking and deleting (silmek ve engellemek/ignore etmek) you?

It is about that I was thinking whole the night.. Believe me I didn´t do it, and you know me well, why should I do it for you.. I just thought that you were very curious and at the same time nice when we were talking in the first time.

 

I know I am too late, but my thoughts about that never let me sleep, because you are a very important friend to me.

 

From now I want to ask you, if I may ask, You are not talking to me so much, so if you don´t want to talk to me, tell me please, because I don´t want to distrub you anymore.

 

 

 

 

 

Thanks!

2.       Sekerleme
159 posts
 24 Mar 2010 Wed 04:43 pm

=) I need it today please

 

Just translate this please:

 

It is about that I was thinking whole the night.. Believe me I didn´t do it, and you know me well, why should I do it for you.. I just thought that you were very curious and at the same time nice when we were talking in the first time.

 I know I am too late, but my thoughts about that never let me sleep, because you are a very important friend to me.

 



Edited (3/24/2010) by Sekerleme

3.       gokuyum
5050 posts
 25 Mar 2010 Thu 03:11 am

 

Quoting Sekerleme

=) I need it today please

 

Just translate this please:

 

It is about that I was thinking whole the night.. Believe me I didn´t do it, and you know me well, why should I do it for you.. I just thought that you were very curious and at the same time nice when we were talking in the first time.

 I know I am too late, but my thoughts about that never let me sleep, because you are a very important friend to me.

 

 

 Çünkü bütün gece düşünüyordum. İnan bana onu ben yapmadım ve sen de beni iyi biliyorsun(tanıyorsun), niçin onu senin için yapmalıyım? İlk kez konuşurken senin çok meraklı(or "tuhaf") ve aynı zamanda hoş olduğunu düşündüm. Biliyorum çok geciktim ama o konudaki düşüncelerim beni uyutmadı, çünkü sen benim için çok önemli bir arkadaşsın.



Edited (3/25/2010) by gokuyum

4.       Sekerleme
159 posts
 26 Mar 2010 Fri 06:08 pm

Çok sağol

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented