Turkish Translation |
|
|
|
t to e lutfan
|
1. |
24 Mar 2010 Wed 05:59 am |
Dayan ruhum bu aciya dayan caresizim cok gec bir günüm daha gecermi sensiz darmadagin yapayanlizim sigindigim limandi bu ask nolur kalbine bir bak ah ben oradayim beklemekle dinermi sızı sessizligimin yok ilaci gün be gün kanarken ask acisi savurur yikar gecer zamani uyan sonsuz rüyalardan uyan cok gec artik cok gec dayan ruhum bu aciya dayan caresizim cok gec bir günüm daha gecermi sensiz darmadagin yapayanlizim
|
|
2. |
26 Mar 2010 Fri 09:56 pm |
Dayan ruhum bu aciya dayan caresizim cok gec bir günüm daha gecermi sensiz darmadagin yapayanlizim sigindigim limandi bu ask nolur kalbine bir bak ah ben oradayim beklemekle dinermi sızı sessizligimin yok ilaci gün be gün kanarken ask acisi savurur yikar gecer zamani uyan sonsuz rüyalardan uyan cok gec artik cok gec dayan ruhum bu aciya dayan caresizim cok gec bir günüm daha gecermi sensiz darmadagin yapayanlizim
My try as a native (Turkish)
Endure my soul to this pain endure,i am helpless. Does another day pass without you? I am cluttered and all alone.This love was the port that i sheltered. Please look at your heart one time, ah i am there. Does my pain cease by waiting? There is no medication for my silence. Day by day while the pain of love bleeds, it destroys the time. Wake up from endless dreams, wake up. Now it is very late,now it is very late. Endure my soul to this pain, i am helpless. Does another day pass without you. I am cluttered and all alone
Edited (3/26/2010) by gokuyum
Edited (3/26/2010) by gokuyum
Edited (3/26/2010) by gokuyum
|
|
3. |
27 Mar 2010 Sat 10:26 pm |
My try as a native (Turkish)
Endure my soul to this pain endure,i am helpless. Does another day pass without you? I am cluttered and all alone.This love was the port that i sheltered. Please look at your heart one time, ah i am there. Does my pain cease by waiting? There is no medication for my silence. Day by day while the pain of love bleeds, it destroys the time. Wake up from endless dreams, wake up. Now it is very late,now it is very late. Endure my soul to this pain, i am helpless. Does another day pass without you. I am cluttered and all alone
Teşekkür edrim
|
|
|