Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please translate t ->e
1.       TurkishSon
8 posts
 26 Mar 2010 Fri 06:50 pm

Ne kadar bencil bir adamsın sen ya )
(bu biraz ağır oldu farkındayım)
Ben sana 40 kere yazılarını benimle paylaş demedim mi
( ne mecburiyetin varsa)
Tesadüfen görmesem açtığın sayfayı okuyamayacaktım Sana paylaşmanın şokkk güzel olduğunu kimse öğretmedi mi? Neyse bu yazıdan sonra zaten birşey paylaşmayacaksın okuduklarım yanıma kar

 

 

 

Son yazimdan mi bahaediyorsun sen? Ya birden yuklenme anlama kapasitemi yukseltmiyosun yuklenince

 

 

 

Okuduklarin ben degilim; sadece benim yazdiklarimi okuyorsun
Bu sayfadan bahsediyorum....Yahu baska bır Cem mi var senden habersiz sayfa açıp senın adını kullanarak yazılar yazan?

 

 

 

Evet ole bir cem var Arada bir konusuyoruz aklindan gecenleri bana anlatir bende kagida dokerim

 

 

 

seni deli olduğun için ve tanımlayamadığım garipliklerinden dolayı seviyorum...

Hımm bunlara yeni birşey daha eklendi hayatımda gördüğüm en güzel bebeklerden birinin babasısın...Bak bu seni daha sempatik kılıyor

2.       gokuyum
5050 posts
 26 Mar 2010 Fri 09:42 pm

 

Quoting TurkishSon

Ne kadar bencil bir adamsın sen ya )
(bu biraz ağır oldu farkındayım)
Ben sana 40 kere yazılarını benimle paylaş demedim mi
( ne mecburiyetin varsa)
Tesadüfen görmesem açtığın sayfayı okuyamayacaktım Sana paylaşmanın şokkk güzel olduğunu kimse öğretmedi mi? Neyse bu yazıdan sonra zaten birşey paylaşmayacaksın okuduklarım yanıma kar

 

 

 

Son yazimdan mi bahaediyorsun sen? Ya birden yuklenme anlama kapasitemi yukseltmiyosun yuklenince

 

 

 

Okuduklarin ben degilim; sadece benim yazdiklarimi okuyorsun
Bu sayfadan bahsediyorum....Yahu baska bır Cem mi var senden habersiz sayfa açıp senın adını kullanarak yazılar yazan?

 

 

 

Evet ole bir cem var Arada bir konusuyoruz aklindan gecenleri bana anlatir bende kagida dokerim

 

 

 

seni deli olduğun için ve tanımlayamadığım garipliklerinden dolayı seviyorum...

Hımm bunlara yeni birşey daha eklendi hayatımda gördüğüm en güzel bebeklerden birinin babasısın...Bak bu seni daha sempatik kılıyor

   

 

 What a egoist man you are!

(I know it is a bit much to say so)

I told you 40 times to share your writings with me.

( You don´t have any obligation, i know)

By chance if i didn´t see it, i couldn´t read the page you opened. Didn´t anybody teach you that sharing is a very good thing? Anyway you won´t share anything after this message so what i read is a gain for me.

Do you mention my last message? Don´t press on me suddenly, you don´t increase my mental capacity when you do so.

What you read isn´t me, you read only what i write. I´m talking about this page. Is there any other Cem who opens page without your information and writes by using your name? Yes there is a Cem so. We talk sometimes, he tell me what he thinks and i write them. I love you because of your craziness and your oddness that i can´t define.

And a new thing added to those.You are father of one of the most beautiful baby that i have ever seen. This makes you more sympathetic.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented