Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to english, please - Thank you so much
1.       smiley
541 posts
 02 Apr 2010 Fri 02:57 am

supeeeeer karızma ben hep dıyorum senı tek gecerım


varlıgın dert yoklugun yara


sesın yok kokun yok yasıyorum amaaaa tadım yok


yanımda olsaydın olmazdı yanlıslarım


bası yok sonu yok u sevdanın adı bıle yok


her gecen gun sensızlıge da cok batıyorum gel desem gelemessın


olmek neymıs yoklugunda anlıyorum


unutabılsem senı ve sensızlıgı


hayatım senle basladı korkarımkı sensızlıkle bıtecek


sen benı karanlıgın ıcınde ateslere bıraktın sensın sebebı herseyın sebebı sensın


yasıyormuyum sandın hayatım kaymıs haberın varmı senı cok sevdıgımden haberın varmı yuregımın sesınden bır dua gıbı bır ruya gıbı yasıyorum her an senı


sensız hıcım oyle bı saplandınkı bır haın hancer gıbı gecmıyor bu allahın belası yara kapanmıyorkı


senı sevdım sende sevdın ama yetmedı yetemedın be kara gozlum ben hep yalnızdım sensızlıkle basbasaydım


olmadı olmıcak ıste bsa bu yasananlar cektıgım butun acılar bosa sensızlıkle olup gıtcem bılıyorum yıne omıcaksın yanımda


bu gece yoklugunu sıcak bı mermı gıbı hıssettım yuregımde ve yıne yoksn ıste..............


sevıyorum lan herseye ınat sevıyorum ıste varmı otesı.........


sen sımdı yuvandasın aılenle ben nerdeyım hasan bılıyomusun


mechullerdeyım


yanlıslardayım


allahın cezası bı boslukta savasmaktayım


bu yurek sensız uc gece yasar kımseye bırakma sen al canımı....................


nalet olsunkı bana rezıllıkler ıcındeyım


kader dıyelım ve susalım bı gun kafama


 

2.       gokuyum
5050 posts
 02 Apr 2010 Fri 11:41 am

 

Quoting smiley

supeeeeer karızma ben hep dıyorum senı tek gecerım

super charisma i say always you are the one 


varlıgın dert yoklugun yara

Your presence is a pain/problem/trouble, your absence is a wound

sesın yok kokun yok yasıyorum amaaaa tadım yok

your voice is absent, your smell is absent, i live without joy 

yanımda olsaydın olmazdı yanlıslarım

If you were near me, my mistakes wouldn´t be. 

bası yok sonu yok u sevdanın adı bıle yok

It has no begining no ending, there is no name of (your) love 

her gecen gun sensızlıge da cok batıyorum gel desem gelemessın

Every passing day i have been sinking into being without you, if i say come, you can´t 


olmek neymıs yoklugunda anlıyorum

Through your absence I understand what it means to die 

unutabılsem senı ve sensızlıgı

If only I could  i forget you and forget being without you 

hayatım senle basladı korkarımkı sensızlıkle bıtecek

My life started with you and i am afraid it will end with being without you. 

sen benı karanlıgın ıcınde ateslere bıraktın sensın sebebı herseyın sebebı sensın

You left me in flames in darkness, it is you who is the reason of everything 

yasıyormuyum sandın hayatım kaymıs haberın varmı senı cok sevdıgımden

Did you think i was living? My life  had been ruined. Do you know how much i love you?

haberın varmı yuregımın sesınden bır dua gıbı bır ruya gıbı yasıyorum her an senı

Do you know my voice of heart? I live you  like a prayer like a dream  every moment

sensız hıcım oyle bı saplandınkı bır haın hancer gıbı gecmıyor bu allahın belası yara kapanmıyorkı

Without you i am nothing, you were stuck like a dagger. It hasn´t been passing away, this goddamn wound hasn´t been recovered.

senı sevdım sende sevdın ama yetmedı yetemedın be kara gozlum ben hep yalnızdım sensızlıkle basbasaydım

I loved you, you loved also. But it wasn´t enough, you weren´t enough. O my dark-eyed love. I was always lonely i was always with being without you 

olmadı olmıcak ıste bsa bu yasananlar cektıgım butun acılar bosa sensızlıkle olup gıtcem bılıyorum yıne omıcaksın yanımda

It didn´t happen, it will not. All these pains,all pains i suffered are in vain. I will die in being without you. I know you will not be near me again. 

bu gece yoklugunu sıcak bı mermı gıbı hıssettım yuregımde ve yıne yoksn ıste..............

I felt your absence like a hot bullet in my heart and you are absent again. 

sevıyorum lan herseye ınat sevıyorum ıste varmı otesı.........

I love you goddamn, i love you in spite of everything. Is there anything more than it? 

sen sımdı yuvandasın aılenle ben nerdeyım hasan bılıyomusun

mechullerdeyım

You are now in your home with your family. Do you know where i am Hasan? I am in unknowns.

yanlıslardayım

I am in wrongs. 

allahın cezası bı boslukta savasmaktayım

I have been fighting in a goddamn hole 

bu yurek sensız uc gece yasar kımseye bırakma sen al canımı....................

This heart can live only three nights without you. Kill me, don´t let anyone to do it.

nalet olsunkı bana rezıllıkler ıcındeyım

Goddamn it, i am in disgraces 

kader dıyelım ve susalım bı gun kafama(?)

Let´s say it faith and let´s be quiet. One day (to my head?)

 

 

 My try, please somebody correct my mistakes.   It is a really really good poem. It is a bit slang but it is ok.



Edited (4/2/2010) by gokuyum
Edited (4/2/2010) by gokuyum
Edited (4/2/2010) by gokuyum

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Apr 2010 Fri 12:29 pm

varlıgın dert yoklugun yara


Your being is trouble, your absence is a wound.


 


Your presence is a pain/problem/trouble, your absence is a wound

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Apr 2010 Fri 12:30 pm

olmek neymıs yoklugunda anlıyorum


I have been understanding what means dying in your absence 


 


Through your absence I understand what it means to die

5.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Apr 2010 Fri 12:31 pm

unutabılsem senı ve sensızlıgı

If i forget you and forget being without you 

 

 

If only I could  i forget you and forget being without you 

6.       gokuyum
5050 posts
 02 Apr 2010 Fri 12:55 pm

Thank you very much Marion. You are very helpful.

7.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Apr 2010 Fri 02:52 pm

 

Quoting gokuyum

Thank you very much Marion. You are very helpful.

 

 You are welcome

8.       smiley
541 posts
 03 Apr 2010 Sat 12:20 am

Thank you gokuyum and Marion.  Much appreciated.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented