Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E (Tessedkur)
1.       bigfish7
2 posts
 27 Apr 2010 Tue 06:21 pm

Any help translating is appreciated:

 

  Biraz duzelmisti ama 6 ay sonra yine ayni hale geri donmustu. 3 yil evvel ona hayatta bir daha
baska birisiyle sevgi iliskisine girmeyecegimi cunku herseyin ilk once iyi olup sonra bozuldugunu ve bu kotu anlarla bocalamaktan cok yoruldugumu soylemistim. Bu dusuncem hic degismedi, cunku it is not worth it.

2.       gokuyum
5050 posts
 27 Apr 2010 Tue 07:32 pm

 

Quoting bigfish7

Any help translating is appreciated:

 

  Biraz duzelmisti ama 6 ay sonra yine ayni hale geri donmustu. 3 yil evvel ona hayatta bir daha
baska birisiyle sevgi iliskisine girmeyecegimi cunku herseyin ilk once iyi olup sonra bozuldugunu ve bu kotu anlarla bocalamaktan cok yoruldugumu soylemistim. Bu dusuncem hic degismedi, cunku it is not worth it.

 

 He had got better but after six months he turned to his oldself. I told him three years before that i would not be in a love affair because everything was first good and then it turned bad and i was tired of being confused with these bad moments. This idea of mine has never changed. Because it is not worth it.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented