Turkish Translation |
|
|
|
another small translation -
|
1. |
15 May 2006 Mon 12:33 am |
Daha önce söyledim ya askim (6 milyar Y.T.L) Banke ile gönderirsin ne zaman gönderecegini söyle banka adresi gönderim askim senin bi fikrin varsa söyle lütfen
|
|
2. |
15 May 2006 Mon 12:40 am |
Quoting HelpJay: Daha önce söyledim ya askim (6 milyar Y.T.L) Banke ile gönderirsin ne zaman gönderecegini söyle banka adresi gönderim askim senin bi fikrin varsa söyle lütfen |
i said before sweetheart (6 billion YTL)* you can send via bank. tell when you will. i will send you the bank address, if you have an opinion, tell me please.
note:6 billion YTL?(6,000,000YTL) wouw what a big value, may it be 6 thousand YTL?(6,000YTL)
|
|
3. |
15 May 2006 Mon 12:41 am |
Quoting HelpJay: Daha önce söyledim ya askim (6 milyar Y.T.L) Banke ile gönderirsin ne zaman gönderecegini söyle banka adresi gönderim askim senin bi fikrin varsa söyle lütfen |
well first of all i want to say that this guy knows nothing about the changes in turkish currency
6 milyar YTL means 6 billion YTL and this is nearly equals to 5 billion USD
i think he meant 6 milyar TL which means 6000YTL which is around 4500 USD
here is the translation:
"i have told you before my love(6.000 YTL) you send me with wire transfer banking, tell me when you will send, i will send you the adress(i think he again means the account number) of bank, tell me if you have any idea my love"
|
|
4. |
15 May 2006 Mon 12:45 am |
Haddime düşmez ama nedense bu ilişkide hep kız para istiyo :O)
|
|
5. |
15 May 2006 Mon 12:46 am |
Helpjay, be careful about the amount you're giving.
|
|
6. |
15 May 2006 Mon 12:46 am |
hemde saglam para istiyo
6000 ytl pffffffff
|
|
7. |
15 May 2006 Mon 10:49 am |
|
|
8. |
15 May 2006 Mon 03:33 pm |
what does that proverb mean in english please ?
I'm curious
:-S
|
|
|