Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E please very short
1.       Gazelle
32 posts
 03 May 2010 Mon 12:52 pm

Could someone please translate this for me (there may be some incorrect letters!)

 

 

Merhaba müsayitsen cagri at isle ilgili bir sey soracam

 

 

şimdiden teşekkürler

2.       deli
5904 posts
 03 May 2010 Mon 01:21 pm

 

Quoting Gazelle

Could someone please translate this for me (there may be some incorrect letters!)

 

 

Merhaba müsayitsen cagri at isle ilgili bir sey soracam

 

 

şimdiden teşekkürler

 

 something like

hello, if its its cinvenient for you call,I will ask something concerning work

 

my try

3.       gokuyum
5050 posts
 03 May 2010 Mon 04:20 pm

 

Quoting Gazelle

Could someone please translate this for me (there may be some incorrect letters!)

 

 

Merhaba müsayitsen cagri at isle ilgili bir sey soracam

 

 

şimdiden teşekkürler

 Hi! If you are available , have my phone ring. I will ask you something about business.

 

4.       Astarte
54 posts
 03 May 2010 Mon 04:24 pm

 

Quoting gokuyum

 

 Hi! If you are available , have my phone ring. I will ask you something about business.

 

 

....so basically what deli said earlier?

5.       gokuyum
5050 posts
 03 May 2010 Mon 04:31 pm

 

Quoting deli

 

 

 something like

hello, if its its convenient for you to call,I will ask something concerning work

 

my try

 

 Merhaba, eğer araman uygunsa, sana işle ilgili bir şeyler soracağım.



Edited (5/3/2010) by gokuyum

6.       Astarte
54 posts
 03 May 2010 Mon 05:37 pm

Quoting deli

 something like

hello, if its its convenient for you to call,I will ask something concerning work

 

 

You don´t have to use ´to call´ in this sentence.  ´if it´s convenient for you, call, I will ask something....´ is perfectly correct - as long as you use the commas.  

 

7.       deli
5904 posts
 03 May 2010 Mon 06:20 pm

I rushed the translation and made some awful spelling mistakes. shame on me and I forgot  the punctuation{#emotions_dlg.head_bang}

8.       Gazelle
32 posts
 04 May 2010 Tue 08:24 pm

Thanks everyone for your help {#emotions_dlg.flowers}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented