Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T
1.       Sekerleme
159 posts
 14 May 2010 Fri 07:40 pm

-Ben Her zaman susmaktan yoruldum. Sevdiğim şeyleri severim ve.....

 

I want to say:

 

-I am so tired of to be silent everytime. I like the things I like and all should accept that.

2.       Uzun_Hava
449 posts
 14 May 2010 Fri 11:37 pm

 

Quoting Sekerleme

-Ben Her zaman susmaktan yoruldum. Sevdiğim şeyleri severim ve.....

 

I want to say:

 

-I am so tired of to be silent everytime. I like the things I like and all should accept that.

I guess you want the sentence completed.   Your word order is OK as far as I can tell.   I am not a native speaker.   I would end with "....bunu herkes kabul etsin.

 

3.       gokuyum
5050 posts
 15 May 2010 Sat 02:24 pm

 

Quoting Sekerleme

-Ben her zaman susmaktan yoruldum. Sevdiğim şeyleri severim ve herkes bunu kabul etmeli

 

I want to say:

 

-I am so tired of to be silent everytime. I like the things I like and all should accept that.

 

 

Sekerleme liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked