Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to english please
1.       clare105
220 posts
 19 May 2010 Wed 09:00 pm

This is home for me.  Its where you should be.

2.       Emil Erman
118 posts
 20 May 2010 Thu 12:01 am

 

Quoting clare105

This is home for me.  Its where you should be.

 

my try:

 

Benim evim budur. Burada olmalısın.

 

hope it helps!

 

(also, I think the title of your request is  quite the opposite of what you were asking for)



Edited (5/20/2010) by Emil Erman
Edited (5/20/2010) by Emil Erman [I changed 1st person sg. into 2nd person sg, my bad! sorry!]

3.       mylo
856 posts
 20 May 2010 Thu 01:17 am

 

Quoting clare105

This is home for me.  Its where you should be.

 

Bu sehir benim, sen burada olmalisin.

4.       gokuyum
5050 posts
 20 May 2010 Thu 10:24 am

 

Quoting clare105

This is home for me.  Its where you should be.

 

 Bu benim için bir yuva. O senin de olman gereken yer. (Literal)

 

Burası benim için bir yuvadır ve sen de burada olmalısın. (much better)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked