Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E - T :)
1.       melek08
429 posts
 21 May 2010 Fri 08:52 pm

Please Don’t Tell Me

Please don´t tell me that you understand
Unless your loved one is fighting for our land
Please don´t tell me that you feel my pain
Unless you know the heartache that pours through my veins

Please don´t tell me that things will get better
Unless you wait for the mailman for one single letter
Please don´t tell me that the holidays will be fine
Unless you will be alone like I will this time

Please don´t tell me that I shouldn´t cry
Unless you´re dealing with the military and can understand why
Please don´t tell me that I should be tough
Unless you´ve been through it and know that it is rough

Please don´t tell me that time will go by fast
Unless you´re going through this or have in the past
Please don´t tell me that my heart will mend
Unless you have ideas for the care packages I send

Please don´t tell me to try to live life
Unless you happen to be a military wife
Please don´t tell me that things are okay
Unless you are missing someone deployed today

2.       gokuyum
5050 posts
 22 May 2010 Sat 01:03 pm

 

Quoting melek08

Please Don’t Tell Me

Lütfen Söyleme Bana

Please don´t tell me that you understand
Unless your loved one is fighting for our land
Please don´t tell me that you feel my pain
Unless you know the heartache that pours through my veins

 

Lütfen bana anladığını söyleme

Senin de sevdiğin ülkesi için savaşmadıkça

Lütfen acımı hissettiğini söyleme bana

Damarlarımda akan kalp ağrısını sen de bilmedikçe



Please don´t tell me that things will get better
Unless you wait for the mailman for one single letter
Please don´t tell me that the holidays will be fine
Unless you will be alone like I will this time

 

 Lütfen bana her şeyin düzeleceğini söyleme

Bir tane mektup için sen de postacıyı beklemedikçe

Tatillerin iyi olacağını söyleme bana

Bu sefer benim olduğum gibi sen de yalnız olmadıkça

Please don´t tell me that I shouldn´t cry
Unless you´re dealing with the military and can understand why
Please don´t tell me that I should be tough
Unless you´ve been through it and know that it is rough

 

Lütfen ağlamamam gerektiğini söyleme bana

Sen de orduyla uğraşmadıkça ve niçin olduğunu anlamadıkça

Lütfen güçlü olmam gerektiğini söyleme bana

Sen de aynı şeyleri yaşamadıkça ve onun zor olduğunu bilmedikçe

Please don´t tell me that time will go by fast
Unless you´re going through this or have in the past
Please don´t tell me that my heart will mend
Unless you have ideas for the care packages I send

 

Lütfen zamanın hızla geçeceğini söyleme bana

Sen de aynı şeyi yaşamadıkça veya geçmişte yaşamış olmadıkça

Lütfen kalbimin iyileşeceğini söyleme bana

Gönderdiğim ilgi paketleri hakkında fikirlerin olmadıkça



Please don´t tell me to try to live life
Unless you happen to be a military wife
Please don´t tell me that things are okay
Unless you are missing someone deployed today

 

 Lütfen bana hayatı yaşamayı denemelisin deme

Sen de bir asker eşi olmadıkça

Lütfen bana her şey yolunda deme

Sen de bugün  görevlendirilmiş birini özlemedikçe

 

 

 



Edited (5/22/2010) by gokuyum

3.       melek08
429 posts
 22 May 2010 Sat 01:25 pm

Thank you so much gokuyum As always.

 

Have a wonderful day.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked