Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E - T
1.       melek08
429 posts
 03 Jun 2010 Thu 09:23 pm

There isn´t always enough time to say and do the things that we would like to do in life. Before you know it, the years pass by so suddenly. So, I thought I would take this time to tell you how much I love you.


 


I realize that living with me can be difficult at times; and for your patience and understanding I thank you. Sometimes I have wondered why you put up with me, what it is about me that you find so attractive, why you stay with me. But, day upon day, and year upon year you have proven your faithful devotion to me again and again. And, for that I thank you.


 


When I have been discouraged or weak or sick, you were there. When I was broken and battered and confused, you were there. When I was confused and defeated and could not love myself, you were there. In all these ways you have loved me.


 


I have not always known how to show love. Before I met you I never thought I would be able to love again. But, you have inspired me. There is something about you that has forever changed me and my heart. I have found the capacity within to love you and every day I love youmore.


 


I love you because of your smile and your laughter and your encouraging words. I love you because of all the sacrifices you make for me. I love you because of your unflinching commitment to me. I love you because... you love me.


 


I hope that you can understand that there is a place beyond words and emotions where the expression of my love for you dwells. I can scarcely define for you how very much I love you and the words seem to only scratch the surface. But know, that my love for you is real and growing and deeper and richer every day. I am so grateful that God has given you to me as a gift.


 


Through you I have found love and learned to love.


 


I love you

2.       gokuyum
5050 posts
 04 Jun 2010 Fri 07:07 am

 

Quoting melek08

There isn´t always enough time to say and do the things that we would like to do in life. Before you know it, the years pass by so suddenly. So, I thought I would take this time to tell you how much I love you.

 

Hayatta her zaman yapmak istediklerimizi yapabilecek ve söyleyebilecek yeterli zamanımız olmuyor. Sen fark etmeden yıllar geçip gidiyor. Bu yüzden düşündüm ki bu zamanımı değerlendirip sana seni ne kadar çok sevdiğimi anlatayım.

 

I realize that living with me can be difficult at times; and for your patience and understanding I thank you. Sometimes I have wondered why you put up with me, what it is about me that you find so attractive, why you stay with me. But, day upon day, and year upon year you have proven your faithful devotion to me again and again. And, for that I thank you.

 

Farkettim ki bazen benimle birlikte yaşamak zor olabiliyor; sabrın ve anlayışın için sana teşekkür ediyorum. Bazen bana niye katlandığını merak ediyorum. Ben de ne var ki bu kadar çekici buluyorsun ve niçin benimle birlikte kalıyorsun? Ama gün be gün, yıl be yıl, tekrar ve tekrar bana sadaketini kanıtladın. Bunun için sana teşekkür ediyorum.

 

When I have been discouraged or weak or sick, you were there. When I was broken and battered and confused, you were there. When I was confused and defeated and could not love myself, you were there. In all these ways you have loved me.

 

 Hevesim kırılmışken, zayıfken veya hastayken sen oradaydın.Kırılmış, yıpranmış ve şaşkınken sen oradaydın. Şaşkınken, yenilmişken, kendimi sevemezken sen oradaydın. Tüm bu durumlarda beni sevdin.

 

I have not always known how to show love. Before I met you I never thought I would be able to love again. But, you have inspired me. There is something about you that has forever changed me and my heart. I have found the capacity within to love you and every day I love youmore.

 

Aşkımı nasıl göstereceğimi her zaman bilemedim. Seninle tanışmadan önce yeniden sevebileceğimi hiç düşünmemiştim. Ama bana ilham verdin. Sende beni ve kalbimi sonsuza kadar değiştirmiş olan bir şey var. İçimde seni sevmek için kapasiteyi buldum ve her geçen gün seni daha çok seviyorum.

 

I love you because of your smile and your laughter and your encouraging words. I love you because of all the sacrifices you make for me. I love you because of your unflinching commitment to me. I love you because... you love me.

 

Seni gülümseyişin, gülüşün ve cesaret verici sözlerin için seviyorum. Benim için yaptığın onca fedakarlıklar için seni seviyorum. Seni bana gözü kara bağlılığın için seviyorum. Seni seviyorum çünkü...sen de beni seviyorsun.

 

I hope that you can understand that there is a place beyond words and emotions where the expression of my love for you dwells. I can scarcely define for you how very much I love you and the words seem to only scratch the surface. But know, that my love for you is real and growing and deeper and richer every day. I am so grateful that God has given you to me as a gift.

 

Umarım sözlerin ve duyguların ötesinde sana olan aşkımın ifadesinin yaşadığı bir yer olduğunu anlarsın. Ancak kıtı kıtına seni ne kadar sevdiğimi belirtebilirim ve öyle görünüyor ki sözler ancak sevgimin dış yüzeyini tırmalayabilir. Ama bil ki sana olan aşkım gerçek ve her gün gittikçe derinleşiyor ve zenginleşiyor. Tanrıya seni bana bir hediye olarak verdiği için çok minnettarım.

 

Through you I have found love and learned to love.

Senin sayende aşkı buldum ve sevmeyi öğrendim. 

 

I love you

Seni seviyorum. 

 

 



Edited (6/4/2010) by gokuyum
Edited (6/4/2010) by gokuyum

3.       melek08
429 posts
 04 Jun 2010 Fri 10:28 am

As always gokuyum you help me out Thank you so much.

 

Iyi günler

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented