Turkish Translation |
|
|
|
|
|
kuzenm haytm. Mlsf türkçesi yok inq anlaşmaya çalışıoz
|
| 1. |
03 Jun 2010 Thu 10:59 pm |
|
Hey, can someone please translate this for me:
"kuzenm haytm. Mlsf türkçesi yok inq anlaşmaya çalışıoz"
Hope to hear back soon x
|
|
| 2. |
04 Jun 2010 Fri 12:11 am |
|
Hey, can someone please translate this for me:
"kuzenm haytm. Mlsf türkçesi yok inq anlaşmaya çalışıoz"
Hope to hear back soon x
My try
My cousin my life. Unfortunatley his/her/its turkish there isn´t (s/he does not know turkish) f**k we are trying to understand each other
Edited (6/4/2010) by
|
|
| 3. |
04 Jun 2010 Fri 12:47 am |
|
Hey, can someone please translate this for me:
"kuzenm haytm. Mlsf türkçesi yok inq anlaşmaya çalışıoz"
Hope to hear back soon x
my cousin, dear. Undortunately he/she doesn´t know Turkish. We are trying to understand each other in English.
(inq = ing = ingilizce )
|
|
| 4. |
04 Jun 2010 Fri 12:49 am |
|
My try
My cousin my life. Unfortunatley his/her/its turkish there isn´t (s/he does not know turkish) f**k we are trying to understand each other
there is not a bad word in that sentence I explained it above
|
|
| 5. |
04 Jun 2010 Fri 12:51 am |
|
(inq = ing = ingilizce )
I looked at it really quickly and saw something different. None of the letters of the word I thought I saw are actually there.opps hehe. Obviously I have a rude mind.
Does not help that they can´t write normal turkish 
|
|
| 6. |
04 Jun 2010 Fri 12:59 am |
|
I don´t like that either and it is not easy to write like that. Some people were only not writing some letters but now they change letters :S it is not good.
|
|
| 7. |
04 Jun 2010 Fri 01:36 am |
|
Oh, ok thanks so much! x
|
|
|