Turkish Translation |
|
|
|
help to write a note in turkish please
|
1. |
04 Jun 2010 Fri 08:48 am |
hi, I am wanting to write a note to a turkish man who is not understanding my notes in English. Please help me, I need him to understand me!!!! This is my message below, please can anyone translate it into Turkish for me, for the babies sake (there were two, one of them died).
Last time you saw Katie, she had come to stay with you and she told you she was pregnant. You told her you didnt want the baby and you have not contacted her ever since. Two days after she left, you were on the hunt again for other women. I was one of those women you persued and you were trying to get me to come and stay with you so we could have a week of sex together. That was last October. Since then, you haven´t once contacted Katie. She just doesnt exist anymore to you, but you never cared for her anyway so I suppose it is easy for you to turn your back on her and walk away. The whole time you were seeing her, you were having relationships with other women, none of your women knowing about each other. You have never even once made any contact with Katie to see how she is or ask about the babies (there were two, one of them died). All you want is more women.
Please, any help is appreciated.
Thanks
|
|
2. |
04 Jun 2010 Fri 07:02 pm |
Last time you saw Katie, she had come to stay with you and she told you she was pregnant. You told her you didnt want the baby and you have not contacted her ever since. Two days after she left, you were on the hunt again for other women. I was one of those women you persued and you were trying to get me to come and stay with you so we could have a week of sex together. That was last October. Since then, you haven´t once contacted Katie. She just doesnt exist anymore to you, but you never cared for her anyway so I suppose it is easy for you to turn your back on her and walk away. The whole time you were seeing her, you were having relationships with other women, none of your women knowing about each other. You have never even once made any contact with Katie to see how she is or ask about the babies (there were two, one of them died). All you want is more women.
Katie´yi en son gördüğünde, sana kalmaya gelmişti ve sana hamile olduğunu söylemişti. Sen ona bebeği istemediğini söyledin ve o zamandan beri onunla irtibata geçmedin. O gittikten iki gün sonra, sen başka bir kadın için ava çıkmıştın. Ben o takip ettiğin kadınlardan biriydim ve beni seninle kalmaya ve bir hafta boyunca seks yapmak için elde etmeye çalışıyordun. Bu geçen Ekim ayındaydı. O zamandan beri Katie ile bir kere bile irtibata geçmedin. Senin için o artık yok, ama sen de onu hiç umursamadın ya, neyse. Galiba senin için en kolayı ona arkanı dönüp gitmek. Onu gördüğün zamanlarda, başka kadınlarla ilişkilerin oluyordu, hiçbir kadın birbirini tanımıyordu. Katie´nin nasıl olduğunu veya bebekler hakkında (iki bebek vardı, bir tanesi öldü bir kere bile irtibata geçip sormadın. Senin tüm istediğin daha çok kadın.
|
|
|