Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish Please
1.       Abdul Hamid II
32 posts
 11 Jun 2010 Fri 08:08 am

edit...



Edited (6/11/2010) by Abdul Hamid II
Edited (6/11/2010) by Abdul Hamid II
Edited (6/11/2010) by Abdul Hamid II
Edited (6/19/2010) by Abdul Hamid II [edit]

2.       Abdul Hamid II
32 posts
 12 Jun 2010 Sat 03:38 am

Anyone? Is it really that hard? I really need it soon. Please anyone help me. Thank you in advance.

3.       Abdul Hamid II
32 posts
 12 Jun 2010 Sat 04:46 am

Would this make sense? Someone correct me as needed. I tried through different translating engines. Thank you...

Can anyone correct? Thank you very much...



Edited (6/19/2010) by Abdul Hamid II [edit]

4.       Abdul Hamid II
32 posts
 14 Jun 2010 Mon 12:18 pm

No one???

{#emotions_dlg.sad} {#emotions_dlg.sad} {#emotions_dlg.sad}

5.       thehandsom
7403 posts
 14 Jun 2010 Mon 12:48 pm

 

Quoting Abdul Hamid II

Need the translation below:

 

"The Painful words I keep in My Heart...

Stored Away...

Wish the day would be sooner that I can share...

For the worst that I fear...

There might not be a tomorrow...

That I won´t be able to...

Ever tell you...

What I have been wanting to..."

 

Teşekkürler.

 

Kalbimin derinliklerinde tuttugum Aci kelimeler

Arsivlendi.

Paylasabilecegim gunun daha cabuk gelmesini isterdim.

Ben en kotusunden korkuyorum.

Yarin olmayabilir..

Sana soylemek istedigimi

Hic bir zaman soyleyemeyebilirim..

 

Abdul Hamid II liked this message
6.       Abdul Hamid II
32 posts
 15 Jun 2010 Tue 08:10 am

çoooooooooooooooooook teşekkürler!!!!!!!!!

 

7.       deli
5904 posts
 15 Jun 2010 Tue 09:19 am

sorum var{#emotions_dlg.bigsmile}

 

I thought , I wont be able to  say .tell.was

 

söyleyemeyeceğim

8.       MarioninTurkey
6124 posts
 15 Jun 2010 Tue 10:23 am

 

Quoting deli

sorum var{#emotions_dlg.bigsmile}

 

I thought , I wont be able to  say .tell.was

 

söyleyemeyeceğim

 

When translating poetry you have to do what the handsom did and translate the essence not the literal grammar and words, or it doesnt seem like a poem in the other langauge

 

 söyleyemeyebilirim is I may not be able to tell

 

It fits with using hiç: I may never be able to tell

and also fits with the lines before that say I am afraid that ...

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented