Thanks forum:
gökyüzünde müjdat gezen yıldızlar, yeryüzünde sezen kadar yalnızım, bir haykoysam belki duyulur sesim, mel gibsonım

there is this song:
gökyüzünde yalnız gezen yıldızlar
yeryüzünde sizin kadar yalnızım
bir haykırsam belki duyulur sesim
ben yalnızım, ben yalnızım, yalnızım
The stars that are wandering alone in the sky
I am as alone as you on earth
If I shout, maybe my voice would be heard
I am lonely, I am lonely, lonely
And in the above version, some words were changed with some NAMES that sound similar, or make a sentence 
(e.g. "müjdat gezen" (an actor) instead of "yalnız gezen", sezen (aksu) instead of sizin, hayko(cepkin) instead of haykır-, "mel gibson" instead of "ben yalnız")
|