Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
turkish to english
1.       john89
4 posts
 12 Jul 2010 Mon 11:24 pm

Quote:

Durusluk bazen karsindakini kirabilir,ama o karsindaki insanin bi davranisi yanlis olmadan o kirilamaz.

can someone please translate this into english for me please?

 

much appreciated in advance

2.       harp00n
3993 posts
 13 Jul 2010 Tue 12:43 am

 

Quoting john89

can someone please translate this into english for me please?

 

much appreciated in advance

 

 Im not sure. But ;

Honesty can hurt the other person sometimes. Nevertheless, to hurt him/her; his/her treatments must wrong.

3.       vineyards
1954 posts
 13 Jul 2010 Tue 01:08 am

The original sentence is not very correct. I understand it like this:

While honesty could sometimes be hurtful, there may be no other way to get a message through without breaking one´s heart.

 

Quoting john89

can someone please translate this into english for me please?

 

much appreciated in advance

 

 

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Jul 2010 Wed 02:44 pm

 

Quoting harp00n

 

 

 Im not sure. But ;

Honesty can hurt the other person sometimes. Nevertheless, to hurt him/her; his/her treatments must wrong.

 I would go with this one, but make the second part of the translation a bit freer so it makes more sense.

Honesty can hurt the other person sometimes. Nevertheless, for it to hurt them they must have behaved wrongly in the first place.

or

Honesty can hurt the other person sometimes. Nevertheless, for it to hurt them they must have done something wrong in the first place.

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked