Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
URGEEENNTNTTT PLSSS!! E-T
1.       smaragda
198 posts
 19 Jul 2010 Mon 07:47 pm

can you pls give me the number of (name).he must help (name) he is in a very bad situation.he must call him.he must go to find him. he is at home.he tried siucide.i dont know why. i dont know what happened.pls help him

2.       tomac
975 posts
 19 Jul 2010 Mon 11:02 pm

 

Quoting smaragda

can you pls give me the number of (name).he must help (name) he is in a very bad situation.he must call him.he must go to find him. he is at home.he tried siucide.i dont know why. i dont know what happened.pls help him

 

My try as learner. If you don´t want to wait too much for corrections - I think it should be at least understandable:

 

(Name)´ın telefon numarasını bana verir misin? O (name)´ya yardım etmeli. O çok zor durumda. Onu araması lazım. Onu bulmak için gitmesi gerekiyor. O evde. İntihar etmeye çalıştı. Nedeni bilmiyorum. Ne oldu bimiyorum. Ne olur, ona yardım et.

 

Let me just say that I hope everything will be ok

3.       dilliduduk
1551 posts
 20 Jul 2010 Tue 12:40 am

 

Quoting tomac

 

 

My try as learner. If you don´t want to wait too much for corrections - I think it should be at least understandable:

 

(Name)´ın telefon numarasını bana verir misin? O (name)´ya yardım etmeli. O çok zor durumda. Onu araması lazım. Onu bulmak için gitmesi gerekiyor. O evde. İntihar etmeye çalıştı. Nedeni bilmiyorum. Ne oldu bilmiyorum. Ne olur, ona yardım et.

 

Let me just say that I hope everything will be ok

good translation

it sounds better if you say "nedenini" though

 

4.       ikicihan
1127 posts
 20 Jul 2010 Tue 06:34 am

also we can use "sebebini" instead of nedeni or nedenini

sebep: cause



Edited (7/20/2010) by ikicihan

5.       tomac
975 posts
 20 Jul 2010 Tue 07:32 am

Thank you both for your help. Here is a corrected version (I´ve chosen "nedenini")

 

(Name)´ın telefon numarasını bana verir misin? O (name)´ya yardım etmeli. O çok zor durumda. Onu araması lazım. Onu bulmak için gitmesi gerekiyor. O evde. İntihar etmeye çalıştı. Nedenini bilmiyorum. Ne oldu bilmiyorum. Ne olur, ona yardım et.



Edited (7/20/2010) by tomac

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked