Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng/turk luften :) x
1.       ahalliwell
745 posts
 21 Jul 2010 Wed 08:32 pm

thank you xxxx for passing on the message from xxxx, but tell xxxx that xxx is not intreasted in them and to leave xxx alone .

 

cok tesekkurler to the helper

duskahvesi liked this message
2.       joooe86
296 posts
 21 Jul 2010 Wed 09:39 pm

 

Quoting ahalliwell

thank you xxxx for passing on the message from xxxx, but tell xxxx that xxx is not intreasted in them and to leave xxx alone .

 

cok tesekkurler to the helper

 

xxxx´nin mesajını ilettiğin için teşekkür ederim xxxx. ama xxxx´ya söyle xxx onlarla ilgilenmiyor ve xxx´i yalnız bırakmayacak.

 

confused with x´s

3.       ahalliwell
745 posts
 21 Jul 2010 Wed 09:44 pm

 

Quoting joooe86

 

 

xxxx´nin mesajını ilettiğin için teşekkür ederim xxxx. ama xxxx´ya söyle xxx onlarla ilgilenmiyor ve xxx´i yalnız bırakmayacak.

 

confused with x´s

lol the x´s are to replace names hun x tsk for doing this for me   or  was  i suposed to have included the names :S

 



Edited (7/21/2010) by ahalliwell [extra words]

4.       joooe86
296 posts
 21 Jul 2010 Wed 10:31 pm

you´re welcome. well, because you hadnt put names, maybe you are confused too to which place you have to put right names

5.       ahalliwell
745 posts
 21 Jul 2010 Wed 11:58 pm

 sent ya a message hun

Quoting joooe86

you´re welcome. well, because you hadnt put names, maybe you are confused too to which place you have to put right names

 

 

6.       deli
5904 posts
 22 Jul 2010 Thu 09:06 am

isn`t birakmayacak negative?

7.       ally3407
19 posts
 22 Jul 2010 Thu 01:11 pm

 

Quoting ahalliwell

thank you xxxx for passing on the message from xxxx, but tell xxxx that xxx is not intreasted in them and to leave xxx alone .

 

cok tesekkurler to the helper

 the part of the sentence after

"not interested in them and ...............to leave xxx alone "

is incomplete

bec.we do need here like saying "he/she is (not) going to leave xxx alone

and then it makes a sense ..

 

b.rgds/ally

8.       deli
5904 posts
 22 Jul 2010 Thu 02:11 pm

anlamıyorum  they are asking for them to be left alone{#emotions_dlg.confused}

9.       sonunda
5004 posts
 22 Jul 2010 Thu 04:07 pm

 

Quoting ally3407

 

 the part of the sentence after

"not interested in them and ...............to leave xxx alone "

is incomplete

bec.we do need here like saying "he/she is (not) going to leave xxx alone

and then it makes a sense ..

 

b.rgds/ally

 

The part missing(but implied) from the original sentence is ´tell xxxx to leave xxxx alone´

so the whole thing should read ´tell xxx that xxx is not interested in them and (also) tell xxx to leave xxx alone´ as deli rightly intuited.

 

 



Edited (7/22/2010) by sonunda

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented