Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
1.       Sooree
493 posts
 22 Jul 2010 Thu 11:16 am

Hi, can someone please translate this for me? 

 

Ne kötüdür insanın aklıyla yüreği arasında çaresiz kalması..Ne kötüdür an kadar ; Yakın, bir asır kadar uzak olması..Ve bilir misin..? Ne acıdır insanın bildiğini anlatamaması..Ben deyip susması, sen deyip ağlamaklı kalması..

 

Hope you can help! x

2.       Bellao0
8 posts
 22 Jul 2010 Thu 11:19 am

What is worse among people desperate to keep his heart with the mind .. How much is bad now, near a century to be far away .. and you know ..? What is pain .. I can not tell people he knows and to shut up, you keep the tearful 

 

i translated by google

3.       Sooree
493 posts
 22 Jul 2010 Thu 11:37 am

yes i already translated it on google but it didnt make sense thats why i decided to put it on here for a proper translation

dilliduduk liked this message
4.       ally3407
19 posts
 22 Jul 2010 Thu 01:04 pm

 

Quoting Sooree

Hi, can someone please translate this for me? 

 

Ne kötüdür insanın aklıyla yüreği arasında çaresiz kalması..Ne kötüdür an kadar ; Yakın, bir asır kadar uzak olması..Ve bilir misin..? Ne acıdır insanın bildiğini anlatamaması..Ben deyip susması, sen deyip ağlamaklı kalması..

 

Hope you can help! x

 how bad it is for a man to feel desparate and  be in between his heart and his mind ....

how bad it is to be so close just like a moment and to be so far away like a century...

and do you know ???

how sad it is a for a man not to be able to tell what he knows ...

and keep quite saying "me ",and feel like crying saying "you"...

b.rgds/ally

 

Sooree liked this message
5.       MarioninTurkey
6124 posts
 22 Jul 2010 Thu 03:30 pm

 

Quoting Bellao0

What is worse among people desperate to keep his heart with the mind .. How much is bad now, near a century to be far away .. and you know ..? What is pain .. I can not tell people he knows and to shut up, you keep the tearful 

 

i translated by google

 

 As well as "like" we need a button for "dislike" or "absolutely can´t stand this message". Please never use google it stinks!

dilliduduk and Sooree liked this message
6.       MarioninTurkey
6124 posts
 22 Jul 2010 Thu 03:31 pm

 

Quoting ally3407

 

 how bad it is for a man to feel desparate and  be in between his heart and his mind ....

 

 How awful it is for a man to be hopelessly torn between his heart and his mind

Sooree liked this message
7.       sonunda
5004 posts
 22 Jul 2010 Thu 04:41 pm

 

Quoting Bellao0

What is worse among people desperate to keep his heart with the mind .. How much is bad now, near a century to be far away .. and you know ..? What is pain .. I can not tell people he knows and to shut up, you keep the tearful 

 

i translated by google

 

I agree with Marion-please don´t!

8.       Sooree
493 posts
 22 Jul 2010 Thu 09:22 pm

thank you so so much for your translation properly this time I understand it now 

...

But the person that wrote/said this do you think he is referring to his love for someone ? Or could he be referring to something else?

 

x

9.       Sooree
493 posts
 22 Jul 2010 Thu 09:23 pm

 

Quoting ally3407

 

 how bad it is for a man to feel desparate and  be in between his heart and his mind ....

how bad it is to be so close just like a moment and to be so far away like a century...

and do you know ???

how sad it is a for a man not to be able to tell what he knows ...

and keep quite saying "me ",and feel like crying saying "you"...

b.rgds/ally

 

 

Thank you so much!!

 

but do you think whoever wrote this was referring to his love for someone ...??

10.       Sooree
493 posts
 22 Jul 2010 Thu 09:24 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

 How awful it is for a man to be hopelessly torn between his heart and his mind

Thank you

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked