Turkish Translation |
|
|
|
please english to turkish it is long ,it may be difficult
|
1. |
19 May 2006 Fri 02:34 pm |
(name) my love i don't know if you will understand what i am going to write,but these are my deepest thoughts ( what's in my mind).
as you know i am thinking about you 24/7.i know i can't do anything here because i am worried about you all the time. and i mean all the time.i also think to myself i wounder what my love is doing, is he ok,is he eating properly, is he sleeping properly ect ect.is he thinking about me,does he know how much i love him. and how much i want to be with him for a life time. and then sometimes i am thinking why does this gorgous handsome man love me for,when i know you can find someone who is better than me who is beautful for you.then i think does he think i am like other girls who just want sex or does he know in his heart that i love him so much, that i would give my life for him. i am sorry if you think i am been silly but i can't help what i am thinking, i just want you to understand how important you are for me and how special you are.
thank you so much in advance
|
|
2. |
19 May 2006 Fri 03:06 pm |
Quoting emma1997: (name) my love i don't know if you will understand what i am going to write,but these are my deepest thoughts ( what's in my mind).
as you know i am thinking about you 24/7.i know i can't do anything here because i am worried about you all the time. and i mean all the time.i also think to myself i wounder what my love is doing, is he ok,is he eating properly, is he sleeping properly ect ect.is he thinking about me,does he know how much i love him. and how much i want to be with him for a life time. and then sometimes i am thinking why does this gorgous handsome man love me for,when i know you can find someone who is better than me who is beautful for you.then i think does he think i am like other girls who just want sex or does he know in his heart that i love him so much, that i would give my life for him. i am sorry if you think i am been silly but i can't help what i am thinking, i just want you to understand how important you are for me and how special you are.
thank you so much in advance |
(name) aşkım, ne yazdığımı anlayacak mısın bilmiyorum ama bunlar benim en samimi düşÃ¼ncelerim.
Bildiğin gibi seni 7/24 düşÃ¼nüyorum. Biliyorum, burda hiç birşey yapamıyorum çünkü hep senin için endişeleniyorum. ve demek istiyorum ki her zaman... Ayrıca hep kendi kendime aşkımın ne yaptığını düşÃ¼nüyorum, merak ediyorum, iyi mi, düzenli, yemek yiyiyor mu (see yiyor or yiyior you can say yiyor also), düzenli uyuyor mu vs vs. O da beni düşÃ¼nüyor mu, onu ne kadar sevdiğimden ve bir ömür boyu onunla beraber olmayı ne kadar istediğimden haberi var mı...
someone finish this!
|
|
3. |
20 May 2006 Sat 02:49 pm |
i would appreciate if someone could help finish the last part of translation. thanks
|
|
4. |
20 May 2006 Sat 03:20 pm |
|
|
5. |
20 May 2006 Sat 03:28 pm |
thanks kadir you are a star
|
|
|