Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Test For Intermediates.
1.       yigitov
1 posts
 29 Jul 2010 Thu 04:42 am

A test for intermediates.So read and translate :

 

"Bir gün eve geldiğimde çocuğumun oyuncağını aradım.Bulmam biraz geç oldu ama yine de buldum.Sonra arabaya bindik.Fakat arabanın benzini bitmişti.Ben de oğlum ile birlikte otobüse binerek oyun parkına gittim.Olğum ile orada salıncağa oturdum ve salındım.Sonra dondurma yedik ve eve geldik."

 

I´m waiting your posts.

2.       natiypuspi
436 posts
 29 Jul 2010 Thu 05:22 am

"Bir gün eve geldiğimde çocuğumun oyuncağını aradım.Bulmam biraz geç oldu ama yine de buldum.Sonra arabaya bindik.Fakat arabanın benzini bitmişti.Ben de oğlum ile birlikte otobüse binerek oyun parkına gittim.Olğum ile orada salıncağa oturdum ve salındım.Sonra dondurma yedik ve eve geldik."

 

 

My try:

One day when I was coming home, I looked for my boy´s toy. It become late searching but I looked for it again. Then we got into the car. But the gasolien of the car had finished. I went with my boy, together,  to the park games. I sat down with my boy on the swing and swayed. Then we ate dondurma and came home.

elenagabriela liked this message
3.       Henry
2604 posts
 29 Jul 2010 Thu 02:31 pm

A small correction to the English

Then we ate ice-cream and came home.  Smile

4.       nifrtity
1809 posts
 29 Jul 2010 Thu 04:37 pm

 

Quoting yigitov

A test for intermediates.So read and translate :

 

"Bir gün eve geldiğimde çocuğumun oyuncağını aradım.Bulmam biraz geç oldu ama yine de buldum.Sonra arabaya bindik.Fakat arabanın benzini bitmişti.Ben de oğlum ile birlikte otobüse binerek oyun parkına gittim.Olğum ile salıncağa oturdum ve salındım.Sonra dondurma yedik ve eve geldik."

 

I´m waiting your posts.

 

 One day i was came to my home late I was search for my play stick I was find the new one after that I get the car but the car doesnt have benzine

I was take the bus with my son binerek oyun parkına gittim i didnt know the meaning of this sentence

my son lowered there and sitdown after that we ate  icecream and turn to our house

my try

 

5.       suejohnriley
7 posts
 29 Jul 2010 Thu 05:20 pm

" Bir gün eve geldiğimde çocuğumun oyuncağını aradım.Bulmam biraz geç oldu ama yine de buldum.Sonra arabaya bindik.Fakat arabanın benzini bitmişti.Ben de oğlum ile birlikte otobüse binerek oyun parkına gittim.Olğum ile salıncağa oturdum ve salındım.Sonra dondurma yedik ve eve geldik."

One day I went to the house and my child was crying to play. It was late but not too late. Later we got in the car. Unfortunately the fuel had run out. My son and I took the bus to the playground. My sun sat on the swing and swung. Later we ate icecream and then went home.

 

 

6.       deli
5904 posts
 29 Jul 2010 Thu 05:55 pm

 

Quoting yigitov

A test for intermediates.So read and translate :

 

"Bir gün eve geldiğimde çocuğumun oyuncağını aradım.Bulmam biraz geç oldu ama yine de buldum.Sonra arabaya bindik.Fakat arabanın benzini bitmişti.Ben de oğlum ile birlikte otobüse binerek oyun parkına gittim.Olğum ile orada salıncağa oturdum ve salındım.Sonra dondurma yedik ve eve geldik."

 

I´m waiting your posts.

 

 one day when I came home I looked for my child`s toy, I found ,it was a little late but I found all the same. later we got into the car .however the petrol had apparently finished. I went to the play park together with my son by getting on the bus. I sat there on the swing with my son and I swung, later we ate ice cream and came home

 my try:

7.       natiypuspi
436 posts
 05 Aug 2010 Thu 04:51 pm

And the correction??????

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented