Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
It's not a poem but..
1.       alanya-nina
35 posts
 19 May 2006 Fri 09:53 pm

Yesterday I got a poem on sms, whit the help in this forum I got it translated from turkish to english. I try to send something back but sins I have only try to learn turkish for 4/5 weeks I get problem. So I write it from my language to english in hope that someone in her have the time to help me get it in turkish. It's little long. Hope someone have time to help me. Thank you so much. This is realy a grate website.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

I’m sitting here
So scared and confused.

Thinking on you
and the feelings you
make me start to feel

Why am I scared?
To be left alone,
to be cheated,
to lose again!

Why am I confused?
My heart want to feel
but my head say careful!

My heart says:
Why shall HE strangle to make me believe?
Why shall HE suffer for what someone else did?

My head says:
Remember your pain!
Your heart can’t take that again!

So why am I scare and confused?

I’m scare to let go.
I’m scare to let my heart feel again.
I’m scare to not let go,
then maybe lose the love you want to give.

I’m confused because my heart and
head don’t speak the
same language any more.

My head is spinning,
mixing common sense and
longing for feelings.

My heart is jumping.
Without knowing if it’s gone
take your feelings inside or
shut them out to protect it form the possibly pain

So my dear
Sorry if you have to struggle
to make me believe in you.
I know it’s not right
to let you take the blame for
the pain in my past.

If this is what you really want.
I bag you to give me little time.
So my head and heart can find
the same language again.....

2.       Deli_kizin
6376 posts
 19 May 2006 Fri 10:01 pm

I hope someone translates it fast for you!!!

Because it's really written from the heart. Well done! Good luck to both of you

3.       salome
0 posts
 20 May 2006 Sat 12:30 am

i warn that it is not agood translation but i tried to give my best
so this is it:
oturuyorum burada
ne kadar korkutorum
ne kadar şaşırdım

seni düşÃ¼nüyorum
hisslerim beni
hissetmeyi başlatıyorlar

neden korkuyorum?
yalnızlığımla olmak bırakmaktan,
aldatmaktan,
yine kaybetmekten!

neden şaşırdım?
yüreğim hissetmeyi ister
ama başim "dikkat" söyler

yüreğim söyler:
neden o beni inandırmak durduruyor?
neden o başkasi yapmayı için eziyet çekmek gerekiyor?

başim söyler:
acını hatırla!
yüreğin yine bunu dayanamacak

yani neden korkuyorum ve neden şaşırdım?

devam etmekten korkuyorum
yüreğim yine hissettirmekten korkuyorum
devam etmemekten de korkuyorum,
o zaman senin aşkın kaybolacağım

şaşırdım çünkü
başım ve kalbim artık
aynı dili konuşmuyorlar

başim dönüyor
aklımı ve hisslerimi karıştırıyor

kalbim çarpıyor
o bitti mi bilmeksiz
senin hisslerini alacak mı
ya da onları duracak mı
çünkü acının ihtimalıdan himaye etmek istiyor

yani sevgilim
beni inandırmak senin zorlanmak için özür dillerim
bilirim ki doğru değil
seni benim geçmiş zamanım için incitiyorum

eğer bunu istiyorsan
lütfen bana biraz zamanı ver
çünkü başim ve kalbim yine
aynı dili bulmak gerek

4.       alanya-nina
35 posts
 20 May 2006 Sat 02:35 am

thank you so much for your help

5.       salome
0 posts
 20 May 2006 Sat 07:49 am

you are welcomebut tell yor bf that this has ben translated by not native speakerbut he he will understand it,don"t worry

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked