Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T \"I don´t think you´re going...\"
1.       tomac
975 posts
 05 Aug 2010 Thu 09:15 pm

Hi all, I´ve just wondered how following (bit tricky) sentence should be translated to Turkish (for curious, it is a quote from the game "Portal").

 

I don´t think you´re going where you think you´re going.

 

My attempt would be:

Gittiğin yer sandığın yere gitmeni sanmam.

 

Is it correct? Thanks for any help.

2.       joooe86
296 posts
 05 Aug 2010 Thu 10:47 pm

gittiğini sanmıyorum. nereye gittiğini sanıyorsun?

3.       tomac
975 posts
 05 Aug 2010 Thu 10:54 pm

Thank you very much, joe86, but I think you misunderstood a bit the original sentence.

It is actually one sentence, not two. It has two parts:

 

1. I don´t think you´re going (somewhere).

2. (describes that "somewhere" from the first part) where you think you´re going.

 

In other words, part 2 means "the place where you think you are going", "the place where you want to go, and you think that now you are going there". And in the first part I say that "I doubt you are really going there" (to the place where you think you are going).

So the meaning of the whole sentence is something like "You think you are going to some place, but I doubt you are really going there" (I think that you are going in other direction than you want).

Ufff, I hope I haven´t made it even harder to understand



Edited (8/5/2010) by tomac
Edited (8/5/2010) by tomac [typos]

elenagabriela liked this message
4.       gokuyum
5050 posts
 06 Aug 2010 Fri 07:11 am

 

Quoting tomac

Hi all, I´ve just wondered how following (bit tricky) sentence should be translated to Turkish (for curious, it is a quote from the game "Portal").

 

I don´t think you´re going where you think you´re going.

 

My attempt would be:

Gittiğin yer sandığın yere gitmeni sanmam.

 

Is it correct? Thanks for any help.

 

 Gittiğini sandığın yere gittiğini sanmıyorum.



Edited (8/6/2010) by gokuyum

elenagabriela and kdr liked this message
5.       tomac
975 posts
 06 Aug 2010 Fri 08:04 pm

Thanks a lot, gokuyum, for your help! Have a nice evening.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented