Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Using ´when´ Please help (:
1.       burcubr
43 posts
 08 Aug 2010 Sun 06:26 am

Hello everyone, I am sorta confused about something.

For example, if you´re going to say, ´When I come to Turkey.´ Would you say:

Turkiye´ye gelince. or Turkiye´ye geldigimde. ?

I see this all the time, either using the -igmde -ignde,etc or -ince, -unce.

Could someone please with when to use these two? Çok teşekkür ederim!

2.       sonunda
5004 posts
 08 Aug 2010 Sun 02:29 pm

Read this http://www.turkishlanguage.co.uk/avctime.htm

 

I hope it helps.

3.       burcubr
43 posts
 08 Aug 2010 Sun 08:34 pm

Oh ok, so  I guess I could use either. Thanks for the link.

4.       sonunda
5004 posts
 08 Aug 2010 Sun 08:41 pm

I think our grammarians are having the day off!

5.       si++
3785 posts
 09 Aug 2010 Mon 09:57 am

 

Quoting burcubr

Hello everyone, I am sorta confused about something.

For example, if you´re going to say, ´When I come to Turkey.´ Would you say:

Turkiye´ye gelince. or Turkiye´ye geldigimde. ?

I see this all the time, either using the -igmde -ignde,etc or -ince, -unce.

Could someone please with when to use these two? Çok teşekkür ederim!

 

See the lesson by Elisa

 

-diğimde/-diğinde/... is used to create adverbial clauses

When saying time yo use -de/-te suffix:

at 2 = 2´de

at 3 = 3´te

Similarly when -de/-te used with -diğim/-diğin/.. gives a similar meaning:

geldiğim-de = at (the time of) my coming or when I come/came

geldiğin-de = at (the time of) your coming or when you come/came

etc.

 

-ince suffix gives a similar meaning but it conveys some sort of dependency such that it specifies the time for a followed (or dependent) action:

gelince beni gör = upon coming, see me (or when you come, see me)

sen gelince ben giderim = upon your coming, I will leave (Iwon´t leave before you come) or when you come, I will leave

işi bitirince, çıkacağım = upon finishing the task, I will leave (I won´t leave before I finish it) or when I finish the task, I will leave

etc.

 

And also chances are that this may have been asked before here in this forum. Have you searched this forum for similar questions? (You can use the search box on the top right)

 

burcubr, sonunda, elenagabriela and zeytinne liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented