Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
song translation please - Teoman - Sevdim Seni Bir Kere
1.       Sooree
493 posts
 23 Aug 2010 Mon 09:16 pm

would someone please translate this song accurately into english:

 

Sevdim seni bir kere baskasn sevemem
Deli diyorlar bana 
Desinler degisemem,desinler degisemem,desinler degisemem
Sevdim seni bir kere baskasn sevemem
Deli diyorlar bana 
Desinler degisemem,desinler degisemem,desinler degisemem
Daha yolun basndasn degisirsin diyorlar
Oysa sana ckyor bildigim butun yollar
Chorus:
Sevgi anlasmak degildir
Nedensizde sevilir
Bazen bir an icin mr bile verilir
Sevgi anlasmak degildir
Nedensizde sevilir
Bazen bir an icin mr bile verilir
Sevdim seni bir kere baskasn sevemem
Deli diyorlar bana 
Desinler degisemem,desinler degisemem,desinler degisemem
Sevdim seni bir kere baskasn sevemem
Deli diyorlar bana 
Desinler degisemem,desinler degisemem,desinler degisemem
Daha yolun basndasn degisirsin diyorlar
Oysa sana ckyor bildigim butun yollar

2.       ZulfuLivaneli
1200 posts
 24 Aug 2010 Tue 07:51 pm

 

My attempt:

Sevdim seni bir kere     - I loved you once

Başkasını sevemem        - I don’t love any other

Deli diyorlar bana       - They say I’m mad

Desinler değişemem       - I can’t change what they say

Desinler değişemem       - I can’t change what they say

 

hayatta en zor olan      - The most difficult thing in life

bir insanı tanımak,      - Is knowing someone

kabul etmek huylarını,   - And accept his temper

degismeden bir olmak.    - Be united invariably

sevgi anlasmak degildir. - Love is not getting along with someone

nedensiz de sevilir.     - It is loved for no reason

bazen kücük bir an icin  - And sometimes for a short moment,

omur bile verilir.       – even life is given

 

Daha yolun başındasın    - You’re still at the beginning of your road,

Değişirsin diyorlar      - You will change, they say

Oysa sana çıkıyor        - If so, they lead to you,

Bildiğim bütün yollar    - All the roads I know

sevgi anlasmak degildir. - Love is not getting along with someone

nedensiz de sevilir.     - It is loved for no reason

bazen kücük bir an icin  - And sometimes for a short moment,

omur bile verilir.       – even life is given

 

Sooree liked this message
3.       Sooree
493 posts
 24 Aug 2010 Tue 11:19 pm

Thank you ever so much

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented