Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Article about Antakya...
1.       Roja
34 posts
 27 Aug 2010 Fri 12:56 pm

Hello,

You can find the whole article here:  http://www.hobimlemutluyum.com/haber/2507/19/0/antakya-baharda-ayri-bir-guzeldir.aspx

 

I don´t really understand (know how to translate) these two separate sentences:

"Çünkü bu dağlar, rengârenk çiçeklerle sarmaş dolaş olmuşlardır."

"Göçmen kuşlar, uzak Afrika’yı aşıp, Antakya üstünden geçerek, Anadolu’nun dört bir yanındaki yuvalarına bu aylarda kanat çırpar."

 

I would be very thankfull for your help

//Roja

 

 

2.       sonunda
5004 posts
 27 Aug 2010 Fri 01:14 pm

"Çünkü bu dağlar, rengârenk çiçeklerle sarmaş dolaş olmuşlardır."

 

Because mountains and colourful flowers seem to be looked in an embrace with each other.

(or mountains seem to be locked in an embrace with colourful flowers)

My try



Edited (8/27/2010) by sonunda

3.       sonunda
5004 posts
 27 Aug 2010 Fri 01:17 pm

Göçmen kuşlar, uzak Afrika’yı aşıp, Antakya üstünden geçerek

 

Migrating birds will cross distant Africa and pass over Antakya.



Edited (8/27/2010) by sonunda

4.       Roja
34 posts
 27 Aug 2010 Fri 03:22 pm

So you use the form olmuslardir in the meaning of "seem to"?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented