Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e
1.       ayse-eski
422 posts
 30 Aug 2010 Mon 03:02 am

Olay İzmir´de Bir Belediye Otobüsünde 
Gelişiyor.Yaşlı Bir Amca Elinde Bastonuyla Kalabalık Bir Otobüse Biniyor, 
Oturacak Yer Yok.. Bastonunu Yere Vura Vura Orta Sıralara Doğru İlerliyor, taaa 
Arkaya Kadar Gidiyor Ama Kimsede Tın Yok...Baston Tıklamasından Rahatsız 
Olan Gencin Biri Yuksek Sesle Bağırıyor Amcaya; ´´dede,... Su Bastonunun 
Altına Keşke Lastik Taksaydın Bu Kadar Ses Cikmaz, Biz De Rahat Ederdik´´ 
..Butun Gözler Gence Dikilirken Yaslı Adam İstifini Bozmadan Otobüsü 
Kahkahaya Boğacak Bomba Cümleyi Patlatıyor:´´17-18 Sene Evvel O Lastiği 
Baban Taksaydı Şimdi Bizde Rahat Ederdik !! 

2.       deli
5904 posts
 30 Aug 2010 Mon 11:59 am

 

Quoting ayse-eski

Olay İzmir´de Bir Belediye Otobüsünde 
Gelişiyor.Yaşlı Bir Amca Elinde Bastonuyla Kalabalık Bir Otobüse Biniyor, 
Oturacak Yer Yok.. Bastonunu Yere Vura Vura Orta Sıralara Doğru İlerliyor, taaa 
Arkaya Kadar Gidiyor Ama Kimsede Tın Yok...Baston Tıklamasından Rahatsız 
Olan Gencin Biri Yuksek Sesle Bağırıyor Amcaya; ´´dede,... Su Bastonunun 
Altına Keşke Lastik Taksaydın Bu Kadar Ses Cikmaz, Biz De Rahat Ederdik´´ 
..Butun Gözler Gence Dikilirken Yaslı Adam İstifini Bozmadan Otobüsü 
Kahkahaya Boğacak Bomba Cümleyi Patlatıyor:´´17-18 Sene Evvel O Lastiği 
Baban Taksaydı Şimdi Bizde Rahat Ederdik !! 

 something like 

 on a municipality bus in Izmir an old man gets on a crowded bus with a walking stick in his hand there isn`t a place for him to sit he continues straight ahead hitting his walking stick, he reaches the back , a young lad  who is being disturbed by the tapping sound of the walking stick, shouts to the old man, he said

If only you had stuck some rubber on the end of it It wouldn`t make so much noise, and we wouldn`t be disturbed, all eyes were on the youth ,the old man remains calm  and says if only your father 17 or 18 years previous had attached a rubber we wouldn`t be disturbed now.

my try but wait for corrections

zeytinne liked this message
3.       Adam25
369 posts
 30 Aug 2010 Mon 01:47 pm

 

Quoting deli

 

 something like 

 on a municipality bus in Izmir an old man gets on a crowded bus with a walking stick in his hand there isn`t a place for him to sit he continues straight ahead hitting his walking stick, he reaches the back , a young lad  who is being disturbed by the tapping sound of the walking stick, shouts to the old man, he said

If only you had stuck some rubber on the end of it It wouldn`t make so much noise, and we wouldn`t be disturbed, all eyes were on the youth ,the old man remains calm  and says if only your father 17 or 18 years previous had attached a rubber we wouldn`t be disturbed now.

my try but wait for corrections

 

i remembered something similar in ´jokes and riddles´

http://www.turkishclass.com/turkish/forum/forumTitle_27172_27

post 269

 

 



Edited (8/30/2010) by Adam25 [add post no]

4.       deli
5904 posts
 30 Aug 2010 Mon 02:30 pm

Just a word of warning Adam, don`t forget to use uppercase with I , you will have the spelling queen on your back or elseWink

5.       sonunda
5004 posts
 30 Aug 2010 Mon 02:49 pm

 

Quoting deli

Just a word of warning Adam, don`t forget to use uppercase with I , you will have the spelling queen on your back or elseWink

 

I wonder who you mean?    {#emotions_dlg.shy}

deli liked this message
6.       Adam25
369 posts
 30 Aug 2010 Mon 05:24 pm

 

Quoting deli

Just a word of warning Adam, don`t forget to use uppercase with I , you will have the spelling queen on your back or elseWink

 

well i thought ´if it was good enough for e e cummings it was good enough for me´!

 

OK I WILL TRY HARDER TO DO BETTER IN FUTURE {#emotions_dlg.rolleyes}



Edited (8/30/2010) by Adam25

deli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked