Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Durmak
1.       cim
29 posts
 07 Sep 2010 Tue 04:20 am

I am having trouble with DURMAK.

The book I am reading says "Yağmur durmadan yağıyordu." 

It had been raining a lot, the book says, "Tufanda gibiydik."

Does the use of durmak here mean the rain continued or it stopped?

 

As another example:

   Oğlan yürüyordu.       A boy was walking.

   Oğlan köpeği gördü. The boy saw the dog.

   Durdu.  - - Did he stop, stop and continue, or just keep on walking? 

 

Normally I would just go with the context of the story, but durmak,

being either to stop or to continue, is a very important common word.

 

Thank you for any insight you can give.

Cim

2.       AlphaF
5677 posts
 07 Sep 2010 Tue 04:48 am

Durmak is to stop....no reason to mix it up with continue

 

durmadan yagiyordu .......It was raining without stopping



Edited (9/7/2010) by AlphaF

3.       cim
29 posts
 07 Sep 2010 Tue 05:20 am

... but durma can also be "in a continuing condition"

4.       AlphaF
5677 posts
 07 Sep 2010 Tue 06:27 am

 

Quoting cim

... but durma can also be "in a continuing condition"

 

NO, "durmama" is being in a continuing condition..

5.       deli
5904 posts
 07 Sep 2010 Tue 11:45 am

I was told on this site if I wanted to say to my dog, " don`t keep sniffing" koklayıp durma, so Alpha have I been saying it wrong ,should it be , koklayıp durmama.

Oh just thought about it koklayıp durma= stop sniffing, koklayıp durmama = dont keep sniffing ,doğru mu?



Edited (9/7/2010) by deli

6.       AlphaF
5677 posts
 07 Sep 2010 Tue 03:03 pm

 

Quoting deli

I was told on this site if I wanted to say to my dog, " don`t keep sniffing" koklayıp durma, so Alpha have I been saying it wrong ,should it be , koklayıp durmama.

Oh just thought about it koklayıp durma= stop sniffing, koklayıp durmama = dont keep sniffing ,doğru mu?

I admit it is a little confusing...

1. "koklayip durma" means the state of being in a perpetual state of sniffing,

2. "koklayip durmak" however is a verb, meaning "sniffing continiusly". "Koklayip durma" is then also the negative command of this verb, meaning "do not remain sniffing" or "stop sniffing".

4. "koklayip dur", in this context,  will mean "keep sniffing" 

I hope this helps. You are correct in telling your dog "koklayip durma" (do not remain in state of sniffing or stop sniffing)

 

7.       deli
5904 posts
 07 Sep 2010 Tue 03:10 pm

Acıklaman için teşşekür ederim

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked