Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
pls translate
1.       britturk
625 posts
 10 Sep 2010 Fri 11:50 am

Hi I am sorry it has taken me so long to write you this letter, I hope everyone is well.  I just wanted to thank all of you for making me feel so welcome in your home I appreciate everything you did for me . I had a wonderful time in Serinyol, it was lovely to meet all of you. I am so excited about little Selimhan I cant wait to meet the new addition to your family, Congratulations , I saw photos of him and he is so  beautiful. Insallah  we will meet some time soon .Linda I am sorry this gift is delayed, I hope you will  like it. Sending my love and regards to all of the family. 

 

2.       timeless
55 posts
 12 Sep 2010 Sun 06:07 am

 

Quoting britturk

Hi I am sorry it has taken me so long to write you this letter, I hope everyone is well.  I just wanted to thank all of you for making me feel so welcome in your home I appreciate everything you did for me . I had a wonderful time in Serinyol, it was lovely to meet all of you. I am so excited about little Selimhan I cant wait to meet the new addition to your family, Congratulations , I saw photos of him and he is so  beautiful. Insallah  we will meet some time soon .Linda I am sorry this gift is delayed, I hope you will  like it. Sending my love and regards to all of the family.

 

i tried to translate.

-----------------------------------------------

 

merhaba...bu mektubu yazmam cok uzun zaman aldigi icin ozur dilerim..umarim herkes iyidir.hepinize evinizde karsiladiginiz ve iyi hissettidiginiz icin esekkur etmek istedim.benim icin yaptigin hersey icin mutesekkirim.serinyolda harika zaman gecirdim sizlerle tanismak cok guzeldi.kucuk selimhan icin cok heyecanliyim ama ailenize yeni katilan selimhanla tanismayi bekleyemem..tebrikler..resimlerini gordum cok guzel.insAllah yakin bir zamanda gorusecegiz.linda hediye gecikecegi icin uzgunum umarim begenirsin.sevgi ve saygilar gonderiyorum hepinize..

3.       gokuyum
5050 posts
 12 Sep 2010 Sun 01:24 pm

 

Quoting britturk

Hi I am sorry it has taken me so long to write you this letter, I hope everyone is well.  I just wanted to thank all of you for making me feel so welcome in your home I appreciate everything you did for me . I had a wonderful time in Serinyol, it was lovely to meet all of you. I am so excited about little Selimhan I cant wait to meet the new addition to your family, Congratulations , I saw photos of him and he is so  beautiful. Insallah  we will meet some time soon .Linda I am sorry this gift is delayed, I hope you will  like it. Sending my love and regards to all of the family.

 

 

 Selam, size bu mektubu yazmam bu kadar geciktiği için üzgünüm. Umarım herkes iyidir. Ben sadece hepinize evinizde beni bu kadar hoş karşılanmış hissettirdiğiniz için teşekkür etmek istedim. Benim için yaptığınız herşeyi takdir ediyorum. Serinyol´da harika bir zaman geçirdim. Sizinle tanışmak gerçekten çok hoştu. Selimhan hakkında çok heyecanlıyım. Ailenizin yeni üyesi ile tanışmak için sabırsızlanıyorum. Tebrikler. Onun resimlerini gördüm ve o çok güzel. İnşallah yakın bir zamanda görüşeceğiz. Linda bu hediye geciktiği için üzgünüm umarım onu beğenirsin. Tüm aileye sevgi ve selamlarımı gönderiyorum.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked