Turkish Translation |
|
|
|
part of a text.....tur-eng plz
|
1. |
23 May 2006 Tue 09:22 pm |
i've been able to translate the rest of it but could someone help me with this bit pleaseeeee??.........
....keske su anda yaninda olsaydinda seni bir kez de olsa öpebilsem seni öyle özledimki..... senin son askin xxxx......
tesekkur ederim
|
|
2. |
23 May 2006 Tue 09:43 pm |
Quoting ~natalie~: i've been able to translate the rest of it but could someone help me with this bit pleaseeeee??.........
....keske su anda yaninda olsaydinda seni bir kez de olsa öpebilsem seni öyle özledimki..... senin son askin xxxx......
tesekkur ederim |
if only you were near me at this moment . and if it could be one time i can kiss you, i miss you like that?
wait for the clever people to have a go
|
|
3. |
23 May 2006 Tue 09:47 pm |
thanks deli.........that'll be fine
|
|
4. |
23 May 2006 Tue 09:47 pm |
Quoting ~natalie~: i've been able to translate the rest of it but could someone help me with this bit pleaseeeee??.........
....keske su anda yaninda olsaydinda seni bir kez de olsa öpebilsem seni öyle özledimki..... senin son askin xxxx......
tesekkur ederim |
wish you were here with and i would kiss you one more time.. i miss you so... your last love xxxxx
|
|
5. |
23 May 2006 Tue 09:48 pm |
Quoting ~natalie~: thanks deli.........that'll be fine |
thanks for your confidence in me
|
|
6. |
24 May 2006 Wed 12:18 am |
cheers sui for correct translation ,this is how i learn
|
|
|